Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官的职务外活动在互联网上公布。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥在竞技场外。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行的。
Además del Ministerio, otras instituciones importantes desarrollan campañas de concienciación.
除卫生部外,其他重要部门在提高认识的活动中发挥着重要作用。
En esos acuerdos los rebeldes se han comprometido, entre otras cosas, a respetar el derecho humanitario.
在这些协定中,子除其他外承诺遵守人道义法。
Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.
侵犯犯人的宗教权利在监狱外产生重要的影响。
Además de esa deficiencia fundamental, el informe contiene inexactitudes desde el punto de vista de los datos.
除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
Además de prestar sus servicios de emergencia, el UNOSAT está incrementando sus actividades de formación e investigación.
除了提供紧急服务外,联合国卫星项目在培训和研究领域增加了产出。
No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.
他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中的暴力语言外,不知其他语言。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
No obstante, los intereses privados no siempre responden adecuadamente a las externalidades más amplias generadas por la infraestructura.
然而,私人的考虑有时不适当顾及基础设施带来的外在影响。
Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.
同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口在禁止和限制之列。
Con la excepción de dos Estados, los miembros de nuestro Grupo son pequeños Estados insulares en desarrollo.
在本集团中,除两个成员国外,其他国家都是小岛屿发展中国家。
Los seminarios y talleres organizados fuera de este foro han sido muy útiles y han contado con muchos participantes.
在这一论坛外组织的研讨会和讲习班非常有帮助,参加的人很多。
Además de estos foros, había una estrecha cooperación bilateral y multilateral entre las distintas autoridades a nivel internacional.
除了这些论坛外,个别部门之间在国际一级还开展了密切的双边和多边合作。
Junto a este logro político, también se ha avanzado en la reconstrucción del sector de la seguridad del Afganistán.
除政治成就外,在重建阿富汗安全部门方面取得了进展。
Pero junto al esfuerzo interno, requerimos de apoyo internacional, y este apoyo internacional debe darse a dos niveles distintos.
然而,除了国内努力外,还需要国际支持,应该在两个特定层次上提供国际支持。
Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.
政府在这些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市场养护生物多样性办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajo en una escuela que está fuera de Barcelona.
我在巴塞罗那外的一所小学工作。
El jugador del Sporting hace una falta fuera del área.
吉洪竞技的球员在禁区外犯规。
Era una princesa que estaba afuera, frente a la puerta.
站在城门外的是一位美丽的公。
Miles de personas se han agolpado a las afueras del centro comercial Xanadú.
上千人在 Xanadú购物中心外等候。
Únicamente los niños aplastan su nariz contra los vidrios.
只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”
Oyó también que la hiena hacía ruido algo más allá del límite del fuego.
他听见那只鬣狗就在那一圈火光外发出一声嗥叫。
Desconfío de la cantidad de tiempo que la persona de quinto pasa fuera del castillo.
我对五年级学生在城堡外度过的间持谨慎态度。
Fuera de la tienda, la hiena seguía lanzando el mismo gemido extraño que la despertó.
帐篷外,鬣狗还在发出那种奇怪的叫声,她就是给那种叫声惊醒的。
El suministro a granel de azúcar, aceites y harinas se almacena en Silos gigantes fuera de la fábrica.
大量供应的糖、油和粉储存在工厂外的巨大筒仓中。
En Francia y Estados Unidos, además de las traducciones literales del nombre, también se conoce como " Rochambeau" .
而在法国和美国,除了字出来的名字外,它还被称作“罗尚博”。
La motivación extrínseca es la del palo, la zanahoria y el burro.
外在动机是大棒、胡萝卜和驴子。
Estamos motivados extrínsecamente por las recompensas para poder progresar socialmente.
为了社会进步,我们受到奖励的外在激励。
Poco antes de cerrar, cuando ya había caído el sol, la silueta de la Bernarda se recortó tras el mostrador.
太阳下山后,就在打烊前不久,贝尔纳达的身影出现在橱窗外。
Tenéis que analizar cada frase que queráis decir y tenéis que pensar si estáis dentro o fuera de la acción.
你们要分析想说的每一句话,必须思考你是在动作中还是在动作外。
El rugido de un león se puede oír hasta a 5 millas de distancia.
1.狮子的吼声在5英里外都能听到。
Sí, fuera de micrófonos me comentabas que no veías la hora de beber café.
是的,在麦克风外你告诉我你等不及要喝咖啡了。
Dicen también que hay dos tipos de motivación: la motivación intrínseca y la motivación extrínseca.
他们还说有两种类型的动机:内在动机和外在动机。
Un metanálisis de 128 estudios examinó los efectos de las recompensas extrínsecas sobre la motivación intrínseca.
对 128 项研究进行的荟萃分析考察了外在奖励对内在动机的影响。
Algunas lecciones las aprenderá a la fuerza y otras tantas por métodos más tradicionales, muchas veces fuera del horario de clases.
有一些课程是社会强加给孩子们的,而另一些往往是通过更加传统的方式,在课堂外进行。
Un sonido que hizo que Diana, quien aguardaba silenciosa y ansiosamente fuera de la cocina, suspirara aliviada.
这声音让在厨房外默默焦急等待的戴安娜松了口气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释