有奖纠错
| 划词

El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.

第二种是工作经验。

评价该例句:好评差评指正

Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

同志很有威望。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.

俄语新闻俄罗用户支持率正在上升,它是新闻部此方面又一大重要举

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la estrecha participación de las autoridades y de la población local contribuirá al proceso de reconciliación entre los pueblos y al establecimiento del estado de derecho.

认为,地方当局和当地口更密切地参与此事,将会推动求得和解进程以及法治建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zaragalla, zaragata, zaragate, zaragatero, zaragatona, zaragocí, Zaragoza, zaragozano, zaragüelles, zaragutear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序西班牙语

El que está en el centro es mi abuelo Román.

中间那位是我爷爷拉蒙。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero de igual manera que ocurría en mitad de palabra.

但和单词中间时候一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, ¿qué es " raro" ? Pues que, en la campana de Gauss, no está en el centro.

所以,什么是“怪人”?也许是高斯曲线中不中间那些。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

49 La misma ley será para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros.

49 本地人和寄居你们中间外人同归一例。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Hay un jardín entre esos dos edificios.

花园两栋大楼中间

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una cortina en mitad del corredor separaría aquella zona exterior del resto del piso.

走廊中间拉一道帘子,就可以把接待室和试衣间同其他空间开。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.

,但这不仅仅是青少年中间现象。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En medio de las montañas hay un parque para que los niños salten y se lo pasen bien.

中间有一个公园,供孩子们跳跃和玩耍。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Pues a mí se me figura que es el barrigón ese que estaba en medio y que ni alzó los ojos.

“我认为是那个站中间连眼睛也不抬一抬大肚汉子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que han pasado unos 15 minutos si queréis podéis hacerle un corte en el medio.

15分钟之后,如果你想的话,可以蛋糕中间用刀子划上一道口子。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El segundo caso es en medio de la frase.

第二种情况是句子中间

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por allí debía pasar la línea, justo en medio de la Isla Hans.

线路必须经过那里,就汉斯岛中间

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Y entre ellos, algunos mucho más hondos que el tuyo, como es el de su padre.

这些人中间人——比如他父亲--祈求要比你虔诚得多。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque las cortinas estaban echadas, por la poca luz que se colaba, Luo supo que formaban parte de un convoy.

车窗窗帘都拉上了,但从外面灯光判断,罗辑知道他们也是夹一个车队中间

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Por tanto, he dicho á los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre.

12 因此,我对以色列人说,你们都不可吃血,寄居你们中间外人也不可吃血。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues la realidad es que se pronuncia exactamente igual que cuando va en medio, es decir, con una c y una s con el sonido cs.

实际上,发音和单词中间时候完全一样。也就是说,发成c和s音,cs。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

En medio de la plaza está la estatua de la Cibeles donde los seguidores del Real Madrid se reúnen a celebrar los títulos de su equipo de fútbol.

广场中间是西贝莱斯雕像,皇马球迷会聚这里庆祝他们球队胜利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Digo otra vez que puede vuesa merced detenerse, si quisiere; que aunque se la den entre dos platos, a buen seguro que el caballo no la arrostre.

我再说一遍,您完全可以勒住您母马,如果它愿意讲排场走中间的话,我们马连看都不会看它一眼。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay para qué desnudarse -dijo Sancho-; que yo sé que tiene vuestra merced un lunar desas señas en la mitad del espinazo, que es señal de ser hombre fuerte.

“那也没有必要脱衣服,”桑乔说,“我知道您脊梁中间部位有一颗那样痣,那是身体强壮表现。”

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Y también hay una especie de brujos que sólo piensan en hacer daño a la gente y se llaman ojáncanos, porque tienen un solo ojo en medio de la frente.

当然,还有一些男巫只是想着伤害百姓,他们叫做独眼巨人,因为他们额头中间只长了一只眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zarfada, zargatona, zariano, zarigüeya, zarina, zarismo, zarista, zarja, zarpa, zarpada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接