有奖纠错
| 划词

No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.

重要的不你怎么说而你怎么做。

评价该例句:好评差评指正

La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.

农业的根本出路机械化。

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方最大的区别结构。

评价该例句:好评差评指正

El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.

这幅画的价值就它年代久远。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

并不规范本身,而如何对待规范。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros intereses vitales están en juego, el futuro de mi país está en juego.

我们的关键利益其中;我的未来其中。

评价该例句:好评差评指正

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.

重要的是他怎么做而不他怎么说。

评价该例句:好评差评指正

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难机制本身。

评价该例句:好评差评指正

Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.

Makanaky先生认为形象和看法。

评价该例句:好评差评指正

Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

似乎西班牙可能提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并恢复过去的处女林。

评价该例句:好评差评指正

La culpa de este escollo a los progresos no la tiene Pristina.

阻碍这一进程的错误不普里什蒂纳。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实施制裁的责任首先

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el desafío consiste en asegurarse que esas medidas se cumplan.

然而,挑战如何确保这些措施得到实施。

评价该例句:好评差评指正

El problema parece ser cómo establecer prioridades entre estas cuestiones.

似乎如何分清这些项目的优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo fue lograr una mayor participación de las mujeres del país.

活动目的动员更多妇女参加社会活动。

评价该例句:好评差评指正

Otra esperanza se descubre en la apreciación común universal de las fuentes del conocimiento.

另一个希望全球共同珍视知识的来源。

评价该例句:好评差评指正

Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.

我们一贯支持安理会改革,原因就此。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello necesario que la Ronda de Doha sea finalizada el próximo año.

明年有必要完成多哈回合的原因就此。

评价该例句:好评差评指正

Su atractivo consiste en su sinceridad.

她的吸引力她的真诚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放胆, 放荡, 放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的人, 放荡的, 放荡的生活, 放荡生活, 放到地上, 放到高处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Ser mayor no es el problema. Olvidar lo es.

真正问题长大,而遗忘。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No es de dónde, sino, de cuándo.

问题并从何而来,而从何时起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El artista no está en la vestimenta, está en la actitud de ganador.

艺术家穿衣,而做为生者态度。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La diferencia entre usar esta esa o aquella es la distancia a la que estamos.

使用区别我们距离远近。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.

另一创新点主题。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Todo se basa en el condensador del flujo del modelo Brown.

基础布朗式通电容器。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no está haciendo un cuadro psicótico.

问题可心理方面。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pero el tema es que no parece un huevo frito.

但问题这并像煎鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo que pasa es que ya no tengo suerte.

问题只运气就此好了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El problema es que intentas vivir dos vidas distintas.

问题,你想过两种生活。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

La singularidad de la mezquita se encuentra en su ubicación.

这个清真寺独特之处位置。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El único problema es que esa historia es completamente falsa.

唯一问题这个历史说法是假

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

La lucha reside en materializar la anhelación del pueblo hacia una vida mejor.

斗争人民对美好生活向往。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El problema es el tiempo sentado.

问题坐着时间长短。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La diferencia es que la primera frase es informal y la segunda frase es formal.

区别就前者是非正式用法,后者是正式用法。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y la clave está en el uso del diminutivo, que lo re-semantiza.

关键指小词使用,它使其重新语义化。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pero lo más llamativo de este dulce es que se suele esconder un regalito dentro.

而这款甜食最吸引人地方里面总藏着小礼物。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La joya del edificio es la fachada plateresca realizada con piedra rojiza.

这座建筑宝贵之处就红色石头堆砌成板刻风格外墙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

差别委内瑞拉国旗上有星星,而厄瓜多尔上面有盾。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La arepa es la razón de fondo de cualquier conflicto entre Venezuela y Colombia.

委内瑞拉和哥伦比亚之间任一矛盾深层原因就此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放过, 放行, 放好, 放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接