有奖纠错
| 划词

Seguramente habría sido mejor anunciarlo en el grupo de “seguridad”, o al menos hacer referencia a esa vacante en los dos grupos.

那当然要比刊布全”专业组的部分较好,或两组底下都提到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人, 衣裳, 衣食住行, 衣物, 衣箱, 衣袖, 衣鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Al que le he puesto un papel de hornear para que luego sea más fácil de desmoldar.

我已经垫上了烘焙纸,方便之后倒模。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Compártelo abajo en los comentarios y todos aprenderemos con ellos.

评论分享吧!让我们起学习。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De todas formas, ya sabes que puedes escribir comentarios si tienes dudas o enviarnos un mensaje por cualquier otro medio.

你们可以评论或者各种媒体给我留言。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No pueden vernos juntos, Daniel. No así, en plena calle.

“达涅尔,不能让别人看到我们俩站起,太阳大街上,不行的。”

评价该例句:好评差评指正
动画片

Y para que nunca se te olvide, llevarás esta corona de espinas mientras tiras del arado bajo el sol.

让你长长记性,你太阳拉犁的时候戴上顶荆棘王冠。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero si no tenéis, podéis poner un platito debajo de la taza para no manchar el microondas.

但是如果你们没有皮筋和烘焙纸就杯子个盘子,以免弄脏微波炉。

评价该例句:好评差评指正
动画片

Tu novia estaba arropado con Felipe en tus narices.

你女朋友和菲利佩在你眼皮子起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Algunos pueden estar escondidos a simple vista, otros en la oscuridad.

就可以很简单被藏眼皮,另就被藏到黑暗里。

评价该例句:好评差评指正
科学 -

¿O tendríamos que escondernos bajo la tierra para evitar la radiación solar a la que Martes está expuesto?

还是说我们得躲来躲避火星受到的太阳辐射?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un hombre, pensé, con el que bajo ningún concepto me convenía tener el más mínimo problema.

我暗这种人的眼皮任何时候惹出任何麻烦都难逃他的法眼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Les dio con el palo en las cabezas y sintió el chasquido de sus mandíbulas y el temblor del bote cada vez que debajo agarraban a su presa.

他朝它们的头打去,听到上颚啪咬住的声音,还有它们咬住了鱼使船摇晃的声音。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Yo hube miedo que con aquellas diligencias no me topase con la llave que debajo de las pajas tenía, y parecióme lo más seguro metella de noche en la boca.

我向来把我那个钥匙藏草铺,瞧他戒备得无休无歇,怕他搜出来,觉得晚上还是放在嘴里最妥当。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Temiendo quedar sepultado dentro, corrí hacia mi escalera pero como tampoco me sentía seguro haciendo esto, escalé el muro por miedo a que los trozos que se desprendían de la roca me cayeran encima.

我怕被土石埋,立即跑向梯子。后来觉得墙内还不安全,怕山上滚来的石块打着我,我爬到了围墙外面。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero Lisboa esconde muchos más secretos, incluso bajo la ciudad en el subsuelo, podrás descubrir el reservatorio de mar de agua, el acueducto que hasta los años 60 transportaba el agua de Sintra a Lisboa.

但是里斯本有许多秘密,甚至城市,你也可以发现海水库,还有直到上世纪60年代还用于将辛特拉水输送到里斯本的渡槽.

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único seguro que le quedaba entonces eran dos múcuras repletas de doblones de a cien y de a cuatro, en oro puro, que en tiempos de vacas gordas había enterrado debajo de la cama.

如此这般, 她尚拥有的东西就剩两个装满了百元和四元纯金币的罐子了。当初家道兴旺之时, 她把它们埋了床

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Las cartas de su padrino (ocultas bajo la utilísima tabla suelta que había debajo de la cama de Harry) mostraban un tono alegre, y en ambas le insistía en que lo llamara si lo necesitaba.

此刻,小天狼星的信就藏哈利床那块松动的——这块板的用处非常大。信上的口气很愉快,两封信都提醒哈利,如果他需要的话,随时可以召唤小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Se trataba de averiguar un crimen político, según les dijo un hombre rechoncho, de cara arrugada color de brin, bigote cuidado con descuido sobre los labios gruesos, un poco chato y con los ojos encapuchados.

个矮矮胖胖的人告诉他们说,把他们抓来是为了调查件政治谋杀案。说话的那个人长着张满是皱纹的扁脸,脸色黄得像麻袋片,厚嘴唇上蓄着撮修剪得很不整齐的小胡子,双小圆眼睛深藏胖眼皮

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al verse el muñeco tan cerca de la muerte, fue acometido de un temblor tan grande, que le sonaban las junturas de sus piernas de madera y las monedas de oro que había escondido debajo de la lengua.

木偶看到死眼前,不由得阵哆嗦,哆嗦得两条木头腿的关节卡嗒卡嗒响,藏舌头的四个金币也丁丁当当响起来了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Salía justo debajo del pabellón de la cárcel, y frente a un muro alto y áspero que parecía inaccesible. Sin embargo, Cayetano consiguió escalarlo al cabo de muchos intentos frustrados, como creía conseguirlo todo por el poder de la oración.

道的出口就牢房楼, 对着堵似乎不可翻越的粗糙的高墙。但是卡耶塔诺经过多次尝试后终于翻了过去, 因为他相信, 依靠祈祷的力量, 什么事情都能办到。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Poco antes había repartido entre los niños del vecindario la fortuna en oros y pedrerías de las múcuras enterradas debajo de la cama, diciéndoles que se podían comer como caramelos, y no fue posible recuperar algunas de las más valiosas.

不久前,他把埋的穆库拉中的黄金和宝石分给了邻居的孩子们,告诉他们这东西可以像糖果样吃掉,而最有价值的东西是不可能收回的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医道, 医德, 医经, 医科, 医理, 医疗, 医疗船, 医疗队, 医疗法, 医疗辐射学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接