有奖纠错
| 划词

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区能够提供更多就业机会企业优先。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定这些例外情况是为欠发达地区保留就业名额,以加速这些地区发展。

评价该例句:好评差评指正

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造就业机会,所以对减缓贫穷产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

减轻农村贫困,有必要集中力量于增加能提高生产力和农业工实际工资农村地区就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法使用有助于在农村地区创造就业,同时以改善公路网,这是经济增长所必需

评价该例句:好评差评指正

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查其他统计资料按性别和年龄列季节地区就业部分情况,还有一表格简要显就业趋势(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取措施,通过共同筹资,促进私部门和除行政部门之外公共部门就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业地区促进就业

评价该例句:好评差评指正

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅市场,从乡村到国家和国际级在提供经济行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行非常引瞩目项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都贫困区。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订协议,将创造就业机会资金一部分专门用于农村和城市地区妇女就业

评价该例句:好评差评指正

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工福利或社会保护均无保障——占非农业就业50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业妇女数往往比非正式就业男子更多,只有北非除外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的, 迟早, 迟滞, , 持不同意见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接