有奖纠错
| 划词

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

处境困难,因为他没法支付期票。

评价该例句:好评差评指正

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境

评价该例句:好评差评指正

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的处境

评价该例句:好评差评指正

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的处境

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本童的处境仍然严峻。

评价该例句:好评差评指正

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国处境仍然恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人处境岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国童的处境令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该处境最为不利。

评价该例句:好评差评指正

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,童的处境在许多国仍然非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下处境

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女处境仍然是个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验。

评价该例句:好评差评指正

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

人失散的国内流离失所童经常面对极其不安定的处境

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有内,许多国的妇女的处境尤其容易受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境

评价该例句:好评差评指正

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和处境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de marca, de marcación por tonos, de más, de más edad, de maternidad, de mediana edad, de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas, de micrófono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Así es como estamos con estas ranas.

这就是我们面对青蛙的处境

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Me da un poco de pena la situación de los personajes, creo que son situaciones muy reales.

我对人物的处境遗憾,我认为是非常真实的处境

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He podido sentir que le he dado la vuelta a situaciones muy difíciles.

我感觉,我让他们的处境不再那么艰难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.

但是,更糟糕的是那些遭受性剥削女性的处境

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Tu situación no está perdida, Odie.

你的处境也不是完全没救,欧迪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.

你对于各人处境的不同和脾气的不同,体谅得不够。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经习惯了,你甚至不清楚现是落什么处境

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya te he dicho en la situación que nos dejó tu padre, dependemos de Diego.

我告诉过你你爸离开了我们的处境了 我们依靠迭戈。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

你心里形成的恐惧比你的实际处境更坏。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.

而与此同时,哼哼和唧唧仍然呆奶酪Q站,对他们目前的处境进行揣摩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Un hombre que está en mala situación, no tiene tiempo, como otros, para observar esas elegantes delicadezas.

“一个处境困难的人,不会象一般人那样有意这些繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No debes contarle a nadie tu situación, ni siquiera a los de aquí dentro, aunque con ese lunar...

你不能把自己的处境告诉任何人,即使是厂里的人也不行。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.

这是一本伟大的作品,因为它涵盖了对女性处境的最全面研究。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

痛觉是一项非常重要的、进化程度较高的功能,它使我们能够察觉威胁并远离危险处境

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es conocido como el viejo y lleva ya un tiempo en una mala racha, pues no logra pescar nada.

他是一位老人,这段时间他的处境很糟糕,因为他一直没能捕什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

人会逐渐同他的遭遇混为一体;从长远来说,人也就是他的处境

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, para cada cosa negativa había algo positivo por lo que dar gracias.

但是,即使这样的处境中,也祸福相济,有令人值得庆幸之处。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Estamos en una situación donde no nos sobra el tiempo.

我们现处境是没有多余的时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El etíope considera que " estamos en una posición mejor que nunca" .

埃塞俄比亚人相信“我们的处境比以往任何时候都好”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当我想自己目前的境遇,总是悔恨不已。属刹帝利神姓。早年加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前的处境与境况更糟的人相比时,老天往往会让他们换一换地位,好让他们以自己的亲身阅历,体会过生活的幸福。老天爷这么做是十分公道的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de tachuelas, de tacón alto, de tal palo tal astilla, de tamaño mediano, de tarde en tarde, de temporada, de toda la vida, de todas formas, de todas las noches, de todos los tiempos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接