有奖纠错
| 划词

Las normas que rigen las condiciones de remuneración de las horas extraordinarias y del plus por trabajo nocturno en Ginebra no han cambiado durante casi 40 años.

在日内瓦,关于夜勤津贴补偿条件规则约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se informó a la Comisión de que los cambios, que abarcaban horas extraordinarias para conductores de autobuses locales y diferencia por trabajo nocturno para los guardias de seguridad locales, se basaban en las modalidades de gastos.

在这方面,委员会获悉,这些费依据是支出方式,当地汽车司机当地警卫夜勤津贴。

评价该例句:好评差评指正

IS3.74 El crédito de 281.600 dólares, que refleja una disminución de 22.300 dólares, cubriría los gastos relacionados con la administración de los contratos comerciales para las actividades indicadas, e incluye: a) un crédito de 57.500 dólares para personal temporario general en Viena, b) un crédito de 161.800 dólares en Bangkok para personal temporario general, equivalente a dos puestos de contratación local, para actividades de apoyo administrativo relacionadas con el alquiler del centro de Conferencias, y c) 62.300 dólares para horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno de oficiales de seguridad y personal temporario en Bangkok en relación con exposiciones y funciones audiovisuales.

IS3.74 所需经费281 600美元,减少了22 300美元,将于支付与管理上述业务活动商业合同有关(a) 维也纳一般临时助理人员经费57 500美元;(b) 曼谷一般临时助理人员费161 800美元,相当于两个当地招聘员额,负责与出租会议中心有关行政工作;以及(c) 警卫临时工作人员夜勤津贴62 300美元,以协助与展览有关活动视听安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不折不扣, 不折不扣的, 不贞洁, 不真实, 不真实的, 不争气, 不整洁的, 不整齐的, 不正常的, 不正当的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接