有奖纠错
| 划词

Se halla en consideración la posibilidad de prohibir la contratación de mujeres embarazadas para trabajos nocturnos.

正在研究关于禁止让孕妇夜间工作问题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军行动,尤其是强行闯入住家夜间行动,引发了居民抗议。

评价该例句:好评差评指正

El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.

难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪形。

评价该例句:好评差评指正

Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.

于是,联刚特派团增强了尼奥拉周边地区夜间作业,但瓦伦古县仍有件发生,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).

《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作薪酬标准 (《就业法》第121条)。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从轻体劳动、危险工作和夜间工作儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台, 把…归因于, 把…理想化, 把…埋在地里, 把…埋在地下, 把…拿下来, 把…弄脏, 把…排除在外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Afuera, el limpio aire de la noche despegó de Pedro Páramo la imagen de Susana San Juan.

门外那新鲜夜间空气使佩德罗·巴拉莫摆脱了苏萨娜·圣胡安形象。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Perdiéndose en el oscuro camino de la noche.

它们渐渐地消失在夜间漆黑道路上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Ya en septiembre en algunas regiones llegan a estar bajo cero por la noche.

在九月份,部分地区夜间经降至零下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se habla de la guestia, una procesión nocturna de almas en pena.

有关“guestia”故事,是一种哀悼亡魂夜间游行。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran las algas amarillas del Golfo -el sargazo- las que habían producido tanta fosforescencia de noche.

正是这种黄色果囊马尾藻在夜间发出很强磷光。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.

不过,这并不妨碍卡希姆延长夜间加班时间,他必须赚得更多收入。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al contrario, algunos trasnochadores de paso se sumaban al coro, y en el vecindario se abrían ventanas para aplaudir.

相反,一些夜间外出路人会加入到合唱,而附近居民则打开窗户鼓掌喝彩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así el ave puede mantener un ritmo calmo de respiración durante la noche.

因此,鸟儿可以在夜间保持平静呼吸节奏。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de varias alarmas y, en lo que despiertas, ves los mensajes, notificaciones y correos que llegaron durante la noche.

经过几次闹钟后, 当您醒来时,您会看到夜间收到消息、通知和电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Recuerdas que en el anterior vídeo te contábamos que dormir menos de 7 horas por la noche no era buena idea?

你还记得在之前一个视频里我们讲了低7小时夜间睡眠不好吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Whistler es un pintor al que le encantaba la niebla que salía de noche con un barco a recorrer el Támesis.

惠斯勒是一位画家,他喜欢乘船在泰晤士河上夜间冒出雾气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En Asturias o Cataluña el ocio nocturno está cerrado y en Canarias, estan pendientes de un posible toque de queda nocturno.

在阿斯图里亚斯或加泰罗尼亚, 夜生活场所关闭, 在加那利群岛,他们正在等待可能夜间宵禁。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fatigamos otros desiertos, donde es negra la arena; donde el viajero debe usurpar las horas de la noche, pues el fervor del día es intolerable.

我们艰苦万状地过黑沙沙漠,那里白天高得无法忍受,只有趁夜间稍稍凉爽一点时候才能行走。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por tanto, para funcionar de la mejor manera durante todo el día, es importante reponer toda la energía y esa ausencia de nutrición que se produce por la noche.

因此,要让身体在一整天里更好地运转,补充能量,弥补夜间营养缺乏是很重要

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Está acostada con los brazos detrás de la cabeza, pensando, oyendo los ruidos de la noche; cómo la noche va y viene arrastrada por el soplo del viento sin quietud.

她把双臂枕在脑后躺着,思索着,倾听着夜间嘈杂声,倾听着黑夜如何被夜风吹来吹去,一点也不宁静。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pedro Páramo estaba sentado en un viejo equipal, junto a la puerta grande de la Media Luna, poco antes de que se fuera la última sombra de la noche.

佩德罗·巴拉莫坐一张旧皮椅上,就在半月庄大门边。夜间那最后阴影行将消失。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero en cuanto nos ponemos en pie, la propia gravedad y el peso corporal las comprime, poco a poco, expulsando parte de esa humedad que se ha acumulado por la noche.

但只要我们站起来,重力本身和我们体重就会压缩它们,一点一点地,将一些在夜间积聚水分推出去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por otra parte un estudio hecho por el departamento de psicología de Harvard mostró que en términos de aprendizaje y productividad, 1 hora de siesta equivalía a las 8 horas de sueño nocturno.

另一方面,这个研究是由哈佛心理部门所做,它表明,在学习和效率上,一个小时午睡和8个小时夜间睡眠是等同

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Para septiembre, en las noches de velada, nos poníamos en el cabezo que hay detrás de la casa del huerto, a sentir el pueblo en fiesta desde aquella paz fragante que emanaban los nardos de la alberca.

九月里,在有晚会夜间,池边晚香玉散发着幽香,我们到花果园房子后面山上去倾听村庄里节日。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Había aquí concentraciones de camarones y peces de carnada y a veces manadas de calamares en los hoyos más profundos y de noche se levantaron a la superficie donde todos los peces merodeadores se cebaban en ellos.

那儿集着海虾和作鱼饵用小鱼,在那些深不可测水底洞穴里,有时还有成群柔鱼,它们在夜间浮到紧靠海面地方,所有在那儿转游鱼类都拿它们当食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头, 把ll读作y, 把s音发成z音, 把s音发成z音的, 把柄, 把持,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接