有奖纠错
| 划词

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位叫着。

评价该例句:好评差评指正

Lee el texto en voz alta.

的读书。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外面都听得见。

评价该例句:好评差评指正

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

评价该例句:好评差评指正

En voz alta, por favor.

点。

评价该例句:好评差评指正

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

评价该例句:好评差评指正

La mujer habla en voz alta

这个讲着话.

评价该例句:好评差评指正

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议虐待的人往往面临被雇主歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不回。

评价该例句:好评差评指正

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则声称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cocha, Cochabamba, cochabambino, cochada, cochama, cochambre, cochambrera, cochambrería, cochambrero, cochambroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Vamos a saber quién grita más fuerte.

我们来看看谁喊叫最

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes repetir leyendo el texto en voz alta.

你可以重复得读文章。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Quieres callarte mi niña no grites!

别这么

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

Pero siempre leerá en voz alta y clara.

但是你必须清晰地朗读。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Pero si Laura estaba hablando más alto que yo!

但劳拉说得比我还

评价该例句:好评差评指正
Laura浸式西语课堂

Hay que leerlo en voz alta, ¿vale?

而是要朗读,好吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头人通常会发出指令,并鼓舞教徒们士气。

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

¿Por qué has puesto la música tan alta?

你为什么放这么音乐?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Intentaré que aprendas esto a través de ejemplos y practicando en voz alta.

我尽量让你通过例子和练习来学习。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们动地叫骂这世界不公平。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.

叫喊着埃伦蒂拉, 但埃伦蒂拉没有回答。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sabías que escuchar música demasiado fuerte podría ser malo para tu cerebro?

你知道太听音乐会损害你大脑吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

¿Cómo está el viejo? -gritó uno de los pescadores.

“他怎么啦?" 一名渔夫叫道。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

¡En Europa no hay edad mínima para beber alcohol! -exclamó alguien al fondo.

“欧洲没有饮酒年龄限制! ”有人回答。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些罪犯,地宣读他们罪行。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙斯宽恕, 而是斥责他暴行。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Chicos estoy afónico así que no me hagáis gritar ¿vale?

大伙,我今天嗓子哑了,别让我喊行吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hombres gritaban para oír lo que querían decir.

人们为了能让对方听清自己说话,不得不地说。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.

你和我说话得些,因为这只耳朵关闭休息了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡George! —exclamó bruscamente la señora Weasley, sobresaltando a todos.

“乔治!”威斯里太太地喊着,大家都跳起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coche de alquiler, coche de carreras, coche de empresa, coche familiar, coche patrulla, coche turismo, cochear, cochecito, cochera, cocherada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接