1.Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
1.大群人
唱会。
3.El Secretario General ha informado de que, si bien el número de jóvenes en la enseñanza secundaria y terciaria ha aumentado, los mercados laborales en muchos países no están en condiciones de dar cabida a estos grandes grupos de graduados calificados.
3.秘书长报告说,虽然受中等和高等教育的青年人数增加,但是许多国
的劳动力市场仍不能容纳这
大群有技能的毕业生。
4.Sin embargo, las conversaciones relativas a la cuarta opción, que está prevista en la resolución 2625 (XXV), pueden resultar bastante difíciles debido a la desigualdad en la capacidad de las partes, y el Reino Unido ha indicado claramente que no cabe que las Islas Caimán esperen una constitución como la de las Bermudas.
4.但是由于各方机会不平等,就第2625(XXV)号决议规定的第四方案进行谈判可能会变得异常困难,同时,联合王国单方面宣称,开曼群岛不可能制定部类似百慕大群岛宪法那样的宪法。
5.Para reforzar el papel de los comités intergubernamentales de expertos, las oficinas subregionales, con apoyo de la sede de la CEPA, deberían tomar conjuntamente la iniciativa y crear un espacio electrónico que facilitara la interacción con los delegados y con un público más amplio, que incluyera a las partes interesadas y a profesionales que trabajan en las subregiones, a fin de aumentar la distribución electrónica de sus productos y asegurar que los resultados de las reuniones de los comités se conocieran en los niveles políticos ejecutivos más altos, tanto en los países como en las subregiones (párrafos 8 a 12) (SP-04-002-001).
5.为加强政府间专会的作用,次区域办事处应在非洲经
会总部的支持下采取联合行动,创造电子空间,促进与代表以及利益攸关者和执行人
等更广大群众建立联系网络,扩大利用电子技术传播其产品,确保政府间专
会会议的成果传达到国
和次区域的政治和行政高层(第8-12段)(SP-04-002-001)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20.Y al llegar la mañana, siendo todavía el amanecer, salió con los monjes y los músicos, y los portadores de cirios, y los turiferarios, y un gran acompañamiento; y fue a la orilla del mar, y bendijo al mar y a todos los seres indómitos que hay en él.
早上,刚刚发亮的时候,他同僧侣、乐师们,以及手持蜡烛的人,摇香炉的人,以及
大群人们来到大海边,向大海祝福,也向海中
切野生的东西祝福。