有奖纠错
| 划词

Este abrigo es viejo ,pero todavía está bueno.

这件大衣虽旧但的.

评价该例句:好评差评指正

No cabe este abrigo en mi maleta.

我的行李箱装下这件大衣

评价该例句:好评差评指正

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣

评价该例句:好评差评指正

Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.

大衣围上围巾出门上街了。

评价该例句:好评差评指正

Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.

他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣

评价该例句:好评差评指正

Si no te pones el abrigo, puedes pillar un resfriado.

如果大衣会感冒的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho un abrigo por el estilo del mío.

他做了一件和我这件一样的大衣

评价该例句:好评差评指正

El abrigo me estorba para correr.

这件大衣阻碍我跑步。

评价该例句:好评差评指正

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。

评价该例句:好评差评指正

Dejó el abrigo en la percha.

他把大衣挂到了衣架上。

评价该例句:好评差评指正

Se puso el abrigo.

大衣

评价该例句:好评差评指正

Este abrigo es una manta.

这件大衣真暖和.

评价该例句:好评差评指正

Este abrigo me cuece.

着这件大衣热得我够呛。

评价该例句:好评差评指正

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣能再一阵。

评价该例句:好评差评指正

Este abrigo me da demasiado calor

这件大衣我觉得太热.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Necesito, además, un abrigo impermeable para los días de lluvia.

我还需要一件在雨天的防水

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Salen con parka en la mañana y vuelven con polera en la noche.

早上兜帽出门,晚上T回家。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ay, qué bonito este abrigo para Cira.

哦,给西拉的这件好好看啊。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Jim sacó un paquete del bolsillo de su abrigo y lo puso sobre la mesa.

吉姆从口袋里掏出一个小包,扔在桌上。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Otra cosa: necesito, además, un abrigo impermeable para los días de lluvia.

我还需要一件在雨天的防水

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llevaba puesto un gabán que no le conocía, ancho y largo, cerrado hasta el cuello.

一件我没见过的,很宽很长,一直扣到脖子。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Enfrente de la ventana hay un armario grande, de cuatro puertas con espejos.

在窗户,有一个柜,四个柜门,中间两个带镜子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por otro lado, los animales cumplen otro rol clave, el abrigo.

另一方面,动物们还发挥另一个关键作用:

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Después, mientras la ayudaba a quitarse el abrigo, dijo: —Ven a calentarte.

帮她脱下了,“快来暖和暖和吧。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Bueno. Primero quítese el abrigo y voy a auscultarle. Está bien.¿Tiene fiebre?

好的。你先脱下你的,我来听诊。好的。你有发烧吗?

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Un sayo es un vestido largo, y en este caso da la idea de una prenda que abriga.

这个外套呢,指的是长款是一件御寒的物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos pensar, por ejemplo, que en este vestido el pelaje que vemos, se trata de un abrigo de piel.

例如,我们可以认为,在这件服中,我们看到的毛皮是一件毛皮

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Llevaba puesto un jersey beige de cuello alto; el abrigo blanco y la bufanda roja los había colocado en el asiento contiguo.

她只一件米黄色的高领毛,那件洁白的和红色的围巾放在旁边的座位上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Ves? Con esto te abrigas de lujo y hay gente que le gusta llevar la camiseta, una sudadera, un forro polar, un abrigo.

看到了吗?有了这些服,你得很暖和,还有人喜欢一层层上衬衫、卫、摇粒绒和

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una noche lo vio bajo la primera llovizna, sin abrigo ni paraguas, haciendo la cola con los estudiantes para un concierto de Rubmstem.

一天晚上,他看到他淋秋天的第一场雨,既没也没撑雨伞,为了听鲁宾斯坦的音乐会跟学生们一起排队。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces Nena Daconte salió del automóvil envuelta con el abrigo hasta las orejas, y le preguntó al guardia en un francés perfecto dónde había una farmacia.

于是妮娜·达肯德把领子竖起来盖住耳朵,从车上下来,用纯正的法语问那个警卫哪儿有药店。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había aparecido de repente, abriéndose paso por entre la muchedumbre con un sobretodo en piltrafas que había sido de alguien mucho más alto y corpulento.

他突然出现,一件破烂的从人群中挤过来,这件属于一个更高的人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como el abrigo que llevaba era blanco, no conseguía distinguir más que su bufanda roja, que se agitaba violentamente como si fuera una llama que luchaba contra la tempestad.

那件白色的,围那条红色的围巾,飞扬的雪尘中也只能隐约看到红围巾,像在风雪中挣扎的小火苗。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente se estremeció hasta los huesos y comprendió que no podría caminar sin abrigo las dos cuadras que le faltaban hasta la fonda de pobres donde solía comer.

总统感到一阵彻骨的寒冷。他意识到,在没有的情况下,自己不可能步行两个街区到常去的那家穷人的小餐馆吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me llama un compañero y me dice: " Oye, Gio, yo estoy de vacaciones, pero mira, va a ir una clienta a comprar unos abrigos. Porfa, quédate media hora y atiéndela."

有一个同事给我打电话,说:“乔乔,我在度假,但我有一个客户要来买几件。拜托,多呆半个小时,招待一下她。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力, 使有生气, 使有诗意, 使有特点, 使有特色, 使有条理, 使有细微变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接