Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场模的革命运动.
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此模的经济复苏。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最模的业务动安排在非洲开展。
El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.
项目包括一场模的书信宣传动。
Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.
但十年之后还是再度发生了一场模的区域危机。
El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.
过去一年,非洲陆再次发生模的人口流动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是模的土匪动和跨界犯罪造成的。
Además, a fines de julio se inició una importante campaña de información pública y divulgación.
此外,在7月下开始了一场模的宣传运动和外展运动。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天的模的独立游行之后,加泰罗尼亚的首府就改变了面貌。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中,爆发模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让模暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现模逃离冲突的现象。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的模流通及完全可兑换性。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的模农业动。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,模的麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在模进行的人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。
Ahora el número de conflictos graves se ha reducido a tres que, por supuesto, son demasiados.
现在处于模冲突之中的家数目降至三个——当然,仍多了三个。
La reparación material puede ser la más complicada, especialmente si se otorga por medio de grandes programas gubernamentales.
物质形式的补偿可能最难处理,如果是通过模的政府方案来进行这项工作就尤其如此。
Se descubrió que, en el distrito con mayor porcentaje de población romaní, todos los romaníes tenían la nacionalidad.
他们发现,在拥有最模的罗姆人口的县,所有的罗姆人都拥有克罗地亚籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更大规模的减税。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类的大规模逃亡不会发生。”
Es la época de las grandes persecuciones.
对异见者的大规模迫害轰轰烈烈。
Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.
我们要知道,世界其他国家样,印度也正在进行大规模的疫苗接种。
Se espera que la protesta sea multitudinaria.
预计抗议将是大规模的。
Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.
但运行这种大规模的行动并不便宜。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了大规模生产铅笔的工厂。
Es una de las producciones más grandes que se ha hecho hasta ahora en Colombia y en Latinoamérica.
这是迄今为止在哥伦拉丁美洲制作的最大规模的作品之。
La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde la Franja.
世界卫生组织已成功完成了拉斯维加斯大道最大规模的医疗后送。
La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde octubre de 2023.
世界卫生组织已成功完成自 2023 年 10 月以来最大规模的医疗后送。
Por eso, cuando hice la última función, quería hacer algo diferente, algo bien masivo.
这就是为什么当我做最后场演出时,我想做些不同的事情,些非常大规模的事情。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传的社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供的优势。
Se trata de la mayor operación de este tipo desde el inicio de la guerra.
这是自战争开始以来此类行动中最大规模的次。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以实现高效、高质量的大规模搅拌工作。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意大利移民的大规模影响是非常重要的,特别是在19世纪。
Por eso, Unicef lanza la mayor campaña de recogida de fondos de sus 67 años de historia.
为此,联合国儿童基金会发起了其 67 年历史上最大规模的筹款活动。
ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.
联合国难民署已开展从迪拜到该国受灾最严重地区的大规模空运行动。
Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.
潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的安置问题时要有怜悯之情。
Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.
如,过去在西班牙的加利西或在爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模的灾民迁移。
El partido, que comienza a las 21 horas, tendrá un gran operativo de seguridad en el que participan 1100 policías.
赛将于晚上 9 点开始,届时将有 1,100 名警察参与的大规模安保行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释