有奖纠错
| 划词

El objeto de sus estudios es esta pareja.

他的研究夫妻

评价该例句:好评差评指正

Ema y Paco tienen aire de pareja.

艾玛和巴科像夫妻的模样。

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

夫妻在经济上的规定财产分开。

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

评价该例句:好评差评指正

No se les logró ningún hijo.

他们夫妻的孩子一个都没有活下来。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须经未来的夫妻双方意。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行个手续。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合其本身将被包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Son una buena pareja.

他们夫妻

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

夫妻和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

夫妻还可以按规定享受方的退休金。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉的应的丈夫,因为他夫妻财产的管理人,也妻子的监护人。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a las responsabilidades de la pareja después del matrimonio, también difieren en la ley y en el derecho consuetudinario.

关于夫妻婚后的责任,在法律面前和习惯法的规定下也的。

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.

夫妻自由选择专业和职业,不因妇女的婚姻状况而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes vietnamitas establecen que el marido y la mujer tienen los mismos derechos en todos los aspectos de la vida familiar.

越南法律规定,在家庭中,夫妻双方在各个方面都平等的。

评价该例句:好评差评指正

También insiste en reafirmar el derecho de la pareja a obtener información, recibir instrucciones y contar con los medios que le permitan ejercerlo.

还强调夫妻有权获得信息、指导以及行使该项权利所需的途径。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se requiere la autorización de la mujer, difícilmnte pueden las mujeres oponerse cuando se enfrentan a la posibilidad de que las abandonen.

尽管需要夫妻双方意,但妻子可能遭到遗弃时,只能顺从。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交通管理员, 交通规则, 交通壕, 交通全面堵塞, 交通枢纽, 交通瘫痪, 交通线, 交通线路网, 交通信号灯, 交通运输,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语

Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.

我和我丈对令人羡慕

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对至终也没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.

由于俩在不同中心工作,因此时间表也不相同。

评价该例句:好评差评指正
辛普森

¿Puede aumentar el ruido de las burbujas para discutir en privados?

你能打开泡沫装置,好让我们私下讨论下吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y por dos incómodas cuotas llévese también el traductor de maridos!

两个买起来价格尴尬,那就再来语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Hemos mantenido relaciones muy cariñosas con un matrimonio de ochenta y tantos años.

我们和对八十几岁直保持非常好关系。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

¿Y qué? Tomé unos traguitos con mis amigos para celebrar mi matrimonio.

什么?我只是和几个朋友小喝了几杯,来庆祝我们成为

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de este terrible suceso la pareja regresó a México en 1933.

在这次可怕事件,在1933年两人回到了墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Entonces la pareja que está detrás de este niño es tu hermano y su mujer, ¿verdad?

那在这个男孩儿身就是你哥哥和他妻子,是吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Al ver eso el matrimonio intervino y entre todos echaron de la casa al dios de la fortuna.

看到这个情形,就合力把财富之神赶出了家。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

La pareja, muy sorprendida de ver a un desconocido, le preguntó, ¿Quién es usted?

… … 看到个陌生人,这对感到很惊讶,… … 于是问他,您是谁?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像对命中洽谈室要墨安成规

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ellos eran increíbles, era una pareja maravillosa.

他们很棒,这是对很棒

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hacía tres horas que no hablaban, y el motivo fue, como casi siempre, los fuertes pasos de Mazzini.

三个小时过去了,二人直没有说话,原因是,几乎像往常样,在这种情况下,马基尼总是以沉重脚步踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.

很自然,这对把他们全部爱情放在渴望另个孩子降生上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽是民主、横向,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!

特别是现在,当之间已经取得了完全谅解,忘掉了不快,重新获得了幸福,能够避免某种可怕事情发生时候!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este comportamiento en parejas disminuye la confianza, la empatía y afecta la calidad de la relación.

这种行为会降低信任、同理心,并影响关系质量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debido al ambiente político del momento y gracias a la fama que Diego tenía en EE.UU. la pareja se instaló allí.

由于那段时间政治环境以及迭戈在美国名声,两人搬到了美国。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Los hijos a veces se ponían ropa muggle durante las vacaciones, pero los padres llevaban generalmente túnicas largas en diversos estados de deterioro.

假期,他们孩子们可能穿马格衣服,仅威斯里俩通常穿肮脏无比长袍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骄傲自大, 骄横, 骄横的, 骄矜, 骄慢, 骄气, 骄弱的, 骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接