Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.
正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个宝贵机会失掉了。
Creo que para garantizar que la voluntad política de alcanzar ese objetivo siga fortaleciéndose y no se pierda el impulso logrado debemos establecer un mecanismo eficaz para la supervisión de las corrientes de recursos asociadas a la asistencia oficial para el desarrollo.
我相信,为了确保继续加强实现该目标政治意愿,确保不要失掉已产生势头,现应当建立一个有效机制,来监测官方发展援助流向。
No se pueden considerar grupos adecuados para establecer esa comparación ni a los reclamantes no identificados que fueron indemnizados por los bienes que perdieron ni a los reclamantes que fueron indemnizados por los bienes confiscados a judíos, si no se indican los criterios en los que se basó presuntamente el trato diferenciado; además las solicitudes de indemnización de los judíos por las pérdidas sufridas como consecuencia de la guerra se referían a una situación completamente distinta sujeta a una legislación bien definida.
无论哪些未指明求偿人就其失掉证券获得了赔偿、或者哪些被没收了财产犹太人得以物归原主,都不能视为可以比较恰当群体,因为提交人没有指明所谓实行差别待遇标准,还因为犹太人就战争引起损失要求赔偿案件涉及不同法律一种完全不同情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。