有奖纠错
| 划词

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警报告一大笔钱了。

评价该例句:好评差评指正

Entre los artículos robados había máquinas de una empresa de telecomunicaciones.

品中有从一家电信企业搬来器。

评价该例句:好评差评指正

Se informa que con ocasión del robo de un teléfono celular, se ordenó una requisa en todas las celdas.

在发生一部手后,狱方下令搜查所有囚室。

评价该例句:好评差评指正

Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.

损失是按财产原始成本计算,并包括亏缺、、损坏和事故所致损失注销。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los delegados también manifestaron su inquietud en cuanto a las cuestiones de identidad, que muchos calificaron de “robo de identidad” o “falsificación de identidad”.

多数代表还对身份资料问题表示切,其中许多代表将身份资料问题说成是“身份资料”或“身份欺诈”。

评价该例句:好评差评指正

El robo o la desviación se denunciarán sin demora a la policía, la inspección regional de farmacia y al Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud.

➢ 遇有任何或被挪用情况,必须立即呈报警、地区药品监局和法国卫生产品安全管理局。

评价该例句:好评差评指正

También establece un régimen de inspecciones tanto de los aspectos administrativo, técnico y contable de las actividades autorizadas como de las medidas destinadas a impedir el robo y la desviación de los materiales nucleares.

➢ 《国防法》订立一种管制制度,其中包括各种许可活动行政、技术和清点问题,以及防止核材料和被挪用措施。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料拖车,强迫村民赔偿,下加利地区局势一度出现紧张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本族语, , 苯酚, 畚箕, , 笨蛋, 笨的, 笨口拙舌, 笨鸟先飞, 笨人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接