有奖纠错
| 划词

Decir que, con el tiempo, otros órganos como el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio y los organismos especializados han usurpado las competencias y la función del Consejo Económico y Social es una actitud derrotista.

认为诸如银行、国际货币基金组织、易组织和专门机构等其他机构一段时间以来篡夺经济及社会理事会的权利和作用,是失败主义的态度。

评价该例句:好评差评指正

Aun así, lejos de adoptar una actitud derrotista, el pueblo saharaui, convencido de que lo asiste el derecho y de que su lucha es legítima, ha conseguido en los campamentos lo que le resulta imposible de lograr en el Sáhara Occidental.

,撒哈拉人民远没有采取失败主义的态度,他们相信自己是完全有理的,他们的斗争是合法的,于是难民营实西撒哈拉无法实的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Sensibilizar a la población en relación con una cultura de paz, tolerancia, reconciliación, perdón, fraternidad, coexistencia pacífica, integración, unidad nacional y patriotismo: convencerla de que hay que trabajar para la construcción de la nación, rechazar la discriminación en todas sus formas y combatir el derrotismo, la fatalidad y la desesperación.

向民众宣传和平、容忍、和解、宽恕、友爱、和平共处、融合、民族团结和爱国的文化;说服他们努力从事国家建设,摈弃一切形式歧视,并反对失败主义、宿命论和绝望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车皮, 车票, 车钱, 车身, 车速, 车胎, 车尾巴, 车厢, 车钥匙, 车辕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Cómo una flota espacial lastrada por el derrotismo va a ser capaz de enfrentarse a un enemigo poderoso?

可是,像这败主义的太空舰队,如何对强大的敌人呢?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳同志的败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我们去了使他重新振作起来的希望。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量的溃。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Debemos actuar lo antes posible y adoptar medidas drásticas para evitar que siga extendiendo sus ideas en nuestras filas; en mi opinión, el camarada Wu ha dejado de estar capacitado para seguir en la fuerza espacial.

应该尽早采取强有力的措施对部队中的败主义进行遏制,所以,我认为吴岳同志已经不适合继续在太空军中工作。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nos espera una batalla con una disparidad de fuerzas sin precedentes en la historia, y por eso estoy convencido de que en lo venidero, y durante mucho tiempo, el mayor peligro que amenazará a la fuerza espacial será el derrotismo.

我们所临的这场战争,敌我力量之悬殊是人类战争史上前所未有的,所以我认为,在相当长的一段时间里,太空军所临的最大危险是败主义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接