有奖纠错
| 划词

Es imprescindible que se les permita defender a las poblaciones afectadas por un conflicto y que no tengan que preocuparse por que los gobiernos cometan actos de represalia contra ellos por haber manifestado su inquietud por posibles violaciones del derecho internacional.

还必他们为冲突影响人口奔走呼号,必担心因提出违反国际法问题而府报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犹太教, 犹太教的, 犹太教教士, 犹太教教堂, 犹太教堂, 犹太教徒, 犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Son como el diablo, que siempre anda buscando almas para llevárselas al infierno.

像魔鬼一样。魔鬼总是四处奔走,寻找亡魂,把它们送进地狱。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con trabajo, recorriendo y escuchando, con ideas, con amor, con el corazón y con el cerebro, con el esfuerzo.

我们劳作,我们四处奔走,我们认真倾听,带,带热爱,带赤子之心,带智慧,带

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Después de una noche de insomnio, que pasó entera en la terraza, decidió ir a Petersburgo y hacer gestiones encaminadas a escarmentar a aquellos que no habían sabido apreciarle y a obtener un traslado a otro ministerio.

伊凡•伊里奇不能入睡,在踱了个通宵,决定彼得堡奔走一番,争取调到其他部门工作,以惩罚他们,惩罚那些不会赏识他才能的人。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Y así se hizo, principalmente bajo el impulso de uno de los prohombres de la ciudad: Grau Puig, quien contribuyó con generosidad a los gastos de la guerra y convenció con encendidos discursos a los más reacios a colaborar.

就在城市代表卜葛劳的大奔走之下,国王顺利筹足了作战资金;葛劳不但大方捐出大笔资金,并且多次在公开场合慷慨陈辞,终于说服所有顽固抵制的商人们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


油布, 油彩, 油菜, 油菜籽, 油藏, 油藏动力学, 油层, 油茶, 油茶面儿, 油绸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接