有奖纠错
| 划词

Los adolescentes varones beben más que las mujeres.

青年男子比青年女子喝酒喝得多。

评价该例句:好评差评指正

El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.

著名的骑士说过他曾迷恋美丽的女子

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer de ilustre nacimiento.

她是个出身显赫的女子

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.

然而,女子不享有这一权力。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因她们是处女而被追求和作目标。

评价该例句:好评差评指正

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承的法律能力,女子和男子都享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

进攻者将年轻女子另一个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。

评价该例句:好评差评指正

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会的成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.

根据最近的数量,男子平均收入高于女子平均收入63%。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.

女子中学方面的问棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.

报告估计有115名妇女,包括18岁以下的女子,都有可能是贩运的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.

在尼日利亚的女子中学女孩们参加了“强奸危机”的学习班。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.

因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).

获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).

考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%33%)。

评价该例句:好评差评指正

Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.

申请人要求委员会向她们提供比男子足球队好的财政支持,执行有关女子足球队的特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).

女子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有子女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。

评价该例句:好评差评指正

Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.

获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也远高于未成年男子,达本年龄组所有女孩的63%,而未成年男子只有49.5%。

评价该例句:好评差评指正

En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.

在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚女子获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


altamisa, altaneramente, altanería, altanero, altanos, altar, altaricón, altarreina, altaverapacense, altavoces,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Va a la casa de la hermosa joven y salta la tapia.

位美丽女子的家中,翻墙而入。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A esa barbarie se había rebajado una inglesa.

一个英国女子竟然沦落到种野蛮的环境。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票

Ah bueno, claro, Danielle, con dos eles, ¿no?

当然了,是女子旁的丹妮尔对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mujer que enfrentó esta interrogación nació a mediados del siglo XVII.

面对本次讯问的女子生于十七世纪中叶。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.

17 若女子的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出钱

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,内维尔目不转睛地端详了一番名美丽的女子

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Romeo está despechado por Rosalina, una joven de quien se enamora sin ser correspondido.

罗密欧正因为罗莎琳而苦恼,他单恋着位年轻的女子

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La joven, de origen callejero, había aspirado con su hermosura a un más alto enlace.

个一度流落街头的年轻女子,曾经依仗自己的姿色,想嫁给一个门第高些的男人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Le suena a usted que Miquel se casara con una tal Nuria Monfort?

“您有没有听说,那个米盖尔了一个名叫努丽亚·蒙佛特的女子?”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Pero una de las tres gracias la defendió.

可是被三个俏女子中的一个拦住了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat y el hombre se volvieron hacia una mujer que, con medio cuerpo fuera, agitaba los brazos.

柏纳和男子同时回头看着楼上窗口,女子趴在窗台上,双臂挥个不停。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el débito conyugal.

10 若另一个,那女子的吃食,衣服,并好合的事,仍不可减少。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Se trata de la Malinche o Doña Marina, una joven que hablaba tanto náhuatl como maya.

她就是拉·马林切或称多娜·玛丽娜,一位会说纳瓦特尔语和玛雅语的年轻女子

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y al sentirlos Nébel detenidos un momento en los suyos, quedó deslumbrado.

时,内维尔的眼睛碰到了那女子向他投的目光,他不由得眼花缭乱了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.

28 女子跑回去,照着些话诉她母亲和她家里的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero confieso que a mí no me hacen ninguna gracia; habría preferido mil veces antes un libro.

老实说,你们些乐趣当然会投合一般女子的爱好可动不了我的心,我觉得读读书要有趣得多。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otras vestían un macuñ, o chaleco hecho con la piel del pecho de una doncella muerta, que les permitía volar.

还有一些披着由死去的女子胸前的皮肤制成的背心,可以飞。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se veía una joven a la que golpeaban con un ladrillo en la cabeza.

有人看到一名年轻女子的头部被砖头击中。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que cuenta la historia de una mujer que se casa con un hombre y este hombre, por celos, la aprisiona.

讲述了一个女子嫁给了一个善妒的男人,个男人把她囚禁起

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, nadie había oído hablar de la mujer del velo negro.

然而,却没有人听说过个黑纱女子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alterante, alterar, alterativo, altercación, altercado, altercador, altercante, altercar, alternación, alternadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接