有奖纠错
| 划词

A continuación se presenta un resumen de sus actividades.

对他们开展总结如下

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易最新报告如下

评价该例句:好评差评指正

El más importante de los problemas podría definirse de la siguiente manera.

最重挑战可以概括如下

评价该例句:好评差评指正

Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.

他向大会提出建议如下

评价该例句:好评差评指正

La reducción neta de las necesidades de recursos en esta sección se resume a continuación.

本款所需经费净减情况摘说明如下

评价该例句:好评差评指正

La perspectiva de la Comunidad del Caribe sobre esas propuestas es la siguiente.

关于这些提议,加共体看法如下

评价该例句:好评差评指正

En el presente documento se responde a ese pedido.

针对此项求,现提供材料如下

评价该例句:好评差评指正

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料些主利弊情况如下

评价该例句:好评差评指正

Dichas actividades han abarcado los cuatro aspectos que a continuación se detallan.

这些涉及四个具体领域,详见如下

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.

有关各个区域详细情况如下

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩战略阐述如下

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.

工作组协商结论总结如下

评价该例句:好评差评指正

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互讨论中提出主题概述如下

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre ese examen se presentan a continuación.

咨询委员会对该审查评论意见如下

评价该例句:好评差评指正

Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.

关于危地马拉定期提交报告可综述如下

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.

我们从自己角度,指出如下四个重因素。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.

如下所述,案例介绍在这点上具有特别教益。

评价该例句:好评差评指正

Su juicio resultó ser correcto y hay varias razones para ello.

事实证明这判断是正确,原因如下

评价该例句:好评差评指正

La segunda pregunta que quisiéramos hacerle es la siguiente.

我们提出第二个问题涉及到如下情况。

评价该例句:好评差评指正

Los datos estadísticos proporcionados en el párrafo 254 de ese informe se actualizan infra.

首份报告第254段统计数字,现已更新如下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pabellón, pabilo, pabilón, pabiloso, pablar, pábulo, paca, pacaá, pacadero, pacae,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

La diferencia básica entre " comer" y " comerse" es la siguiente.

comer和comerse基本区别如下

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La simbología de la única rosa con la espiga de trigo es la siguiente.

一朵玫瑰配上麦穗意思如下

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los estudios y las referencias utilizadas se encuentran en la descripción de abajo.

所使用研究成果和参考文献如下

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El original está redactado en inglés y abunda en latinismos. La versión que ofrecemos es literal.

原稿用英文写,夹有不少拉丁词语。现转载如下,文字没有任何变动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los puntos que proponemos están: KATE (SÓLO AUDIO) Crear un registro nacional de animales de compañía.

在其中,们提出如下:凯特,动物公司注册人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nuestra pregunta es muy simple y es la siguiente: ¿A es igual a B?

问题很简单,如下:A 等于 B 吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Otra prueba de que muchas veces el presente no se utiliza para hablar del presente es la siguiente.

另一个证明很多时候现在时不用来谈论现在证据如下

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y mi táctica es la siguiente: Te voy a explicar mi táctica para regatear.

策略如下将向你解释价还价策略。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y el proceso es el siguiente, dado a una determinada tarea lo primero que tenemos que evaluar es si podemos eliminarla o no.

过程如下,第一,当面对一项任务时,们首先需要做量一下能否取消这项任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú(Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

他用稳健仔细字体在书稿里加上如下几行文字:亚里士图(亚里士多德)把歌颂作品称为悲剧,把讽刺和谴责作品称为喜剧。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Eliphaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemath, mujer de Esaú.

10 以扫众子名字如下。以扫妻子亚大生以利法。以扫妻子巴实抹生流珥。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

El verbo SER cambiará su forma en dependencia del sujeto de esta manera: " Yo soy, tú eres, vos sos, él es, nosotros somos, vosotros sois, ellos son" .

动词SER随着主语改变其形态,规则如下:“Yo soy() , tú eres(你) , vos sos(你)(拉美部分地区用法) , él es(他) , nosotros somos(), vosotros sois(你们) , ellos son(他们) ”.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede usar el pronombre de objeto directo " lo" para reemplazar " a paulo" de la siguiente manera: " él es paulo, lo conozco desde hace mucho tiempo" .

可以用直接宾语代词“lo” 来代替“a paulo” ,如下:“他保罗,认识他很久了” 。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

De acuerdo con esto, se pueden distinguir, dentro de la luz, todos los tipos de radiaciones que componen lo que se llama el espectro electromagnético de la luz y que se representa en la figura de abajo.

根据这一点,就能够在光中分辨,所有类型辐射,它们构成了所谓电磁光谱仪,如下图所示。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero yo, por facilitar más el negocio y por no dejar de la mano tan buen hallazgo, le truje a mi casa, donde en poco más de mes y medio la tradujo toda, del mesmo modo que aquí se refiere.

为了们合作得更顺利,而且也不愿意让这样珍贵发现离开,就把他带到家。他用了一个半月多一点儿时间,就把整个故事都翻译过来了,其内容如下

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

El lector obtiene las informaciones sobre como desenmascarar el código en el patrón de formato, de la siguiente forma: Cada casilla negra es un 1 y cada casilla blanca es 0, entonces se extraen los bits del 10 al 12.

阅读器获取有关如何在格式模式中取消屏蔽代码信息,如下所示:每个黑色单元格为 1, 每个白色单元格为 0,因此提取第 10 到 12 位。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但实际上它们具有明确定义结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现为纯粹审美空间,但缓冲区对于隔离代码来说必要且必不可少

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo aquel día estuvo preocupado y huraño, ajustando y reajustando las piezas, y tres o cuatro noches después, citó a Dunraven en una cervecería de Londres y le dijo estas o parecidas palabras: -En Cornwall dije que era mentira la historia que te oí.

他整天心事重重,独自翻来覆去地想理顺线索,两晚后,他邀邓拉文到伦敦一家啤酒馆,说了如下一番话:在康沃尔说你讲故事杜撰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama, pachamanca, pachango, pachas, pachiche, pachiquil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接