有奖纠错
| 划词

El concepto de la "disuasión" con referencia a la seguridad en el espacio ultraterrestre.

与外空安全有关威慑”概念。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos son fundamentales en nuestra postura de disuasión estratégica.

这些资产是我国战略威慑态势关键。

评价该例句:好评差评指正

Hoy la OTAN no se centra más en la disuasión.

今天,北约重点已不再是威慑

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

是重新审查整个核威慑战略时候了。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可信度威慑

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.

这对伸张正义必不可少,也是整个区个理想威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先制及惩罚对手。

评价该例句:好评差评指正

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍自己或盟国核保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑依赖。

评价该例句:好评差评指正

Se ha de buscar un sistema alternativo de seguridad colectiva en el que no exista la disuasión nuclear.

必须寻找另个没有核威慑集体安全体系。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente preocupante fue observar que no había un programa de protección y disuasión, incluso en este momento.

同样令人不安是甚至现仍没有保护和威慑方案。

评价该例句:好评差评指正

El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la existencia de recursos efectivos, tal como se han definido, tendría un considerable efecto disuasorio.

而,如所界定那样,有效补救具有重要威慑效果。

评价该例句:好评差评指正

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性威慑手段也会同样不断加强。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la delegación del Senegal considera que la aplicación rigurosa de esas sanciones sería un verdadero factor disuasivo.

因此,塞内加尔代表团认为,积极实施这种制裁可以成为真正威慑

评价该例句:好评差评指正

Sus capacidades de detección ya representan una disuasión importante para todo el que desee ensayar armas nucleares en el futuro.

其探测能力对今后任何进行核武器试验者都已经是项重大威慑

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家战略上依靠核武器作为威慑,其他国家就会效仿。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación sirve al inicio de medio de prevención y disuasión y, en última instancia, de medio para enjuiciar a los responsables.

这种合作最初是用来进行预防和威慑,最终则是用来将犯罪分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esas operaciones, se han logrado satisfactoriamente los efectos deseados en materia de garantías, disuasión y mantenimiento de un entorno seguro y protegido.

这些行动已成功地实现了保障、威慑及维持安全和有保障环境预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Fueron los Estados Unidos y no otros los que nos acosaron y empujaron en forma sistemática a la adquisición de la actual disuasión nuclear física.

正是美国贯追逼我们,从而迫使我们获得了今天有形威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos han reducido el papel de las armas nucleares en su estrategia de disuasión y están reduciendo prácticamente a la mitad su arsenal nuclear.

美国已经降低了核武器威慑战略中作用,并且正将其核储备削减近半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indiano, indiantia, Indias Occidentales, indicación, indicado, indicador, indicán, indicanemia, indicano, indicante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Los responsables de las agencias instan a fortalecer la cooperación en operaciones coordinadas de búsqueda y rescate y a poner freno a la criminalización, obstrucción o disuasión de quienes prestan ayuda humanitaria.

各机构负责敦促加强协行动方面的作,并结束对义援助提供者的刑事定罪、阻挠或威慑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indiciar, indiciario, indicio, indicioso, índico, índico(Océano), indicolita, indie, indiferencia, indiferenciado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接