La nieta está sentada al lado de su abuelo.
孙她爷爷旁边。
La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶临睡给孙子孙们讲故事。
¡Cómo se remira a su nieta!
他的孙真是看不够!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.
她不能像自己想那样享受和自己孙女们呆在起。
Pero mira mi nieta, ¡por dios! ¡Cada día es más guapa y más mayor! Hola.
孙女,天哪!你越来越漂亮,越来越成熟了!你。
Raul, Hugo, Lucía, Borja y Estela son los nietos de Paco y Pepa.
Raul, Hugo, Lucía, Borja 和Estela是Paco和Pepa孙子孙女们。
Esta mujer es mi madre, se llama Ainhoa. Y esta señora es mi abuela. ¡Tiene ocho nietos!
这位女士是亲,她艾诺雅。这位是外婆,有八个孙子孙女!
¿Por qué? Pues porque la madre de la reina ha estado cerca de sus nietas cuando ha sido necesario.
为什么?因为王后亲在她外孙女们需要时候直陪伴着她们。
Nunca se apartaba de ella la gitana vieja. La llamaba nieta y ella la tenía por abuela.
那个吉普赛老太太从来都不离普莱西奥莎。她普莱西奥莎孙女,普莱西奥莎也把她当做奶奶来对待。
(M.E. YAGÜE) Me parecería fundamental que el rey don Juan Carlos tuviera relación con sus nietas, especialmente con Leonor.
(玛利亚·尤金妮亚·雅戈)觉得胡安·卡洛斯国王和他孙女们,特别和莱昂诺尔保持关系是非常重要。
Susanna fue la única que le dio una nieta, la cual no tuvo hijos y terminó con el linaje directo del afamado escritor.
苏珊娜是唯给他留下孙女,而这位孙女没有孩子,这位著名作家直系血统就此结束。
No hubo un recurso que la abuela no intentara para rescatar a la nieta de la tutela de los misioneros.
祖始并没有打算为了营救孙女提出控诉。
Y escribir — respondió la vieja — que a mi nieta la he educado como si fuera hija de un letrado.
“还会写字呢,”老太太说,“可是把孙女当有文化人孩子来教育。”
La nieta había cumplido apenas los catorce años, y era lánguida y de huesos tiernos, y demasiado mansa para su edad.
她孙女刚刚满十四岁, 苗条身材显得很疲惫。她那温柔举动似乎和她年龄很不相称。
La señora nos ha rogado que sigamos frecuentando la casa, porque sus ancianos padres han comenzado a considerarnos como sus propios nietos.
他们这个女儿请求们继续常来这里,因为她老父已经感觉到们就像他亲孙子、孙女样。
Esta próxima sí la sé. Dice " hijas del hijo de alguien." Ay, es muy fácil. Es " nietas" .
下个知道。它说“某人儿子女儿”。哦,这很容易。是“孙女”。
Cuando la abuela se convenció de que quedaban muy pocas cosas intactas entre los escombros, miró a la nieta con una lástima sincera.
祖看到瓦砾堆中没有损坏东洒已所剩无几, 便遗憾地看了眼小孙女。
10 La desnudez de la hija de tu hijo, ó de la hija de tu hija, su desnudez no descubirás, porque es la desnudez tuya.
10 不可露你孙女或是外孙女下体,露了她们下体就是露了自己下体。
Una gitana vieja, crió una muchacha como nieta suya a quien puso por nombre Preciosa, y a quien enseñó todas sus gitanerías.
有个吉普赛老太太抚养了个小姑娘,老太太把小姑娘当成自己孙女并给她取名为普莱西奥莎。这个吉普赛老太太把她所有吉普赛传统都教会给了普莱西奥莎。
– No entiendo tus misterios, hijo. El misionero señaló a Eréndira. –Esa criatura es menor de edad. –Pero es mi nieta.
“不明白你们玄妙, 孩子。” 那位传教士指着埃伦蒂拉说: “这个女孩年龄还太小。” “但是她是孙女。”
– Que me ayuden a rescatar a mi nieta, nieta de Amadís el grande, hija de nuestro Amadís, que está presa en ese convento.
让你们帮赎回孙女, 阿玛蒂斯大公孙女, 们小阿玛蒂斯女儿, 她被关在这个修道院里。”
La abuela, que había decidido quedarse a pesar de la pobreza del pueblo, llamó entonces a la nieta para que la ayudara a bajar del camión.
这时祖招呼孙女扶她下车, 尽管这个小镇很穷, 她还是决定留下来。
El Lobo vaciló un momento y, para que la abuelita lo creyera, la saludó en un tono muy dulce, como si fuera realmente su nieta.
大灰狼犹豫了会儿,而为了让外婆相信,还是用非常甜美声音跟她问候,就像它真是她外孙女样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释