有奖纠错
| 划词

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套记录。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减是维护《议定书》关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.

因此,任何行动忽视了此扩散,都是不

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供数据作出保守估计。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书性应是我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联决心保护条约性。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不要破坏条约法这个部分性。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》性。

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约性,并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前是不

评价该例句:好评差评指正

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约性和权威性,并保证条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际常规登记册》,我发言将是不

评价该例句:好评差评指正

Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.

据这些代表团认为,承运人负有及时提供准确和信息隐含义务。

评价该例句:好评差评指正

Al ser producto de casi medio siglo de trabajos, difícilmente puede describirse como un “código” completo de prácticas recomendadas.

作为半个多世纪工作成果,这些材料很难被称为一套建议做法“规范”。

评价该例句:好评差评指正

Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.

选举是以公正和专业方式处理,因此确保了选举进程总体性。

评价该例句:好评差评指正

Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.

专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金文件记录。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la libre determinación no debe utilizarse como pretexto para socavar el principio de la integridad territorial.

自决权力不应用作破坏领土原则借口。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像册, 像差, 像大理石的, 像蛋白石的, 像笛声的, 像狗的, 像孩子的, 像猴子的, 像狐狸的, 像话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Que normalmente, creo que son unas 8 horas.

一般而言,我认为(周期)是八个小时。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.

就在小路旁边,碎壳那头,还有几个

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.

此外,这里还有安达卢西亚保存最阿拉伯浴室。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.

结果显而易见,它会认为这是一个睡眠周期。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.

确是个不头盔,”唐吉诃德说,“还缺少护脸那一半。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.

上海将建一套覆盖城市中心区以及周边区县水下道系统。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.

答案并不容易,但让我们从标题开始:让我们数数。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.

为我们描绘了一个场景,我们可以从中汲取受益一生教训。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Puedo hacer un pódcast entero sobre eso.

我可以做一个播客。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿Ya conocías la historia completa de Romeo y Julieta?

你现在知道罗密欧与朱丽叶故事了吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Una cosa mucho más integrado [integral] en mi vida.

这是我生活中更加事情。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

También podéis encontrar... toda la lista de vídeos en formato post.

你们还可以在上面找到帖格式视频列表。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.

这5位艺术家共有一个由20人组成团队。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En Roma, las catacumbas subterráneas contenían urnas crematorias y restos intactos.

在罗马,地下墓穴里有火葬瓮和遗骸。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo trabajo unas 40 horas a la semana, una jornada laboral completa.

我每周工作大约 40 个小时,一个工作日。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la primavera del 72 a.C., el Senado respondió enviando dos legiones completas.

公元前 72 年春,元老院派遣了两个军团作为回应。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dejó tras de sí una de las obras más completas del siglo XX, que revolucionó el concepto del arte moderno.

他留下了20世纪最作品之一,这彻底改变了现代艺术概念。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede expresarse en diferentes niveles; desde fragmentos de un diálogo, diálogos completos, la subvocalización o hasta la vocalización de diálogos.

表现程度可能各不相同:可能是对话片段、对话、默读甚至是有声对话。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No están todos los que son, pero sí son todos los que están.

这份清单可能不,但里面每一家博物馆都是精品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Quieres la lista completa de referencias a países del mundo de español o saber más sobre las que has visto?

你需要一份西语中引用国名词汇列表吗?又或者你想要知道更多其他用法?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橡皮奶头, 橡皮泥, 橡皮手套, 橡皮图章, 橡实, 橡树, , 肖像, 肖像画家, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接