El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有主旨几乎都是相同。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多城市小国。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数囚犯奉行其信仰要求。”
El terrorismo no tiene ninguna relación con la verdad de ninguna religión.
恐怖主义与任何原理都毫无关系。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——、社会、家庭和道德。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
根据可适用法律,社与协会是有别。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径人用来进行辩解。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
这个国家自由地庆祝所有节日。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和组织订单。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大堂是这座城市最主要建筑。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种社团妇女都还认同这项要求。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供育应该是非性免费育。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有信仰自由。
Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.
这些国家都保护私人财产、言论自由和表达意见自由。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括室内外活动。
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.
我们首先处理题为“遏制对诽谤”决议草案一。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个是很私人事情。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多人口大都会城市国家,特别易受打击。
Nunca se negará a un recluso el derecho a comunicarse con el representante autorizado de una religión.
⑶ 不得拒绝囚犯往访任一合格代表。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?
还想听关于上帝的事吗?
El nombre de un famoso fundador de una importante religión.
一位知名的创始人的名字。
Según el documento, el Gobierno chino se adhiere al principio de independencia y autogestión de todas las religiones.
根据该文件,中国政府坚持独立自主、自主管理各的原则。
Vamos a ver aquí también algunas expresiones de origen religioso para expresar sorpresa.
在这里我们来看看一些也是起源的用于表达惊讶的话。
Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.
另外也有语言学家提出了这现象与有关的理论。
Este lugar era un antiguo lugar religioso de los Incas.
这是印加人古老的圣地。
Después de la catedral, es el segundo lugar religioso más importante.
它是继圣家堂之后第二重要的场所。
Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.
那么,这是第一题,建筑师是高迪,是一座性的建筑物。
Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.
我们确实还在按照计划我们的日历假期。
Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.
她对的热爱是齐头并进的。
En el futuro estas obras meterían en problemas a su autor con la Inquisición.
日后,这些品会给者带来裁判所的麻烦。
Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.
她自幼信奉,成年后致力于发展自己服务于的使命。
Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.
甚至, 为了解释这个说法, 人们创造了一玉质的器具。
Por ejemplo, imagina que has escuchado el episodio sobre la Inquisición Española.
例如,想象着你在听一个关于西班牙的法庭的文章。
Sí, has oído bien, ¡comprar tu marca favorita podría ser una experiencia casi religiosa!
是的,你没听错,购买你最喜欢的品牌可能是一近乎的体验!
A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.
尽管一直受到裁判所的监视,但圣特蕾莎还是留下了重要的书面品。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时也呈现日常生活的场景,但他最突出的还是题材画。
El programa de actividades durante estas fiestas es amplísimo, con actividades tanto religiosas como otras de caracter más lúdico.
这些庆典上的活动内容丰富,包括性的其他一些娱乐性质的活动。
El temor borró toda mi esperanza religiosa.
恐惧抹去了我所有的希望。
Darío rompe así la clásica poesía hispanoamericana cargada de patriotismo, descripciones o de unción religiosa.
因此,达里奥打破了以爱国主义、描述或义为主题的西语美洲古典诗歌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释