有奖纠错
| 划词

Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计

评价该例句:好评差评指正

Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.

首次审计和定期审计的进行必须令主管当局满意。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.

非洲集团赞成审计委员会的主要审计结果和建

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

相信审计可为发表审计意见提供合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

审计任期四年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

外聘审计员建的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.

审计完成修订工作。

评价该例句:好评差评指正

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告提交咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未审计这些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.

法庭可以就审计的任命作出提

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

审计员有权使用合格员执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.

这一作用实际上是以审计事项为主。

评价该例句:好评差评指正

Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.

重点审计财务程序和控制措施。

评价该例句:好评差评指正

Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.

管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.

审计表明,有些领域的内部控制可予加强。

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

单独提交所提审计班子的简历。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建审计结果没有提出具体评论。

评价该例句:好评差评指正

La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.

激活全部审计线索功能会严重降低系统的性能。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.

他说,遵守审计的总体情况很好。

评价该例句:好评差评指正

La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.

委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucleónico, nucleoproteínas, nucleótido, nuco, ñuco, nudamente, nudillo, nudismo, nudista, nudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

监督。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥监督作用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对交部工作人员

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

政府最大限度地减少了反对削减大学预算的动员力度;他将其描述为“政治性” , 并坚

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se da a horas de la marcha convocada por las universidades: de todas formas, el Ejecutivo insiste en que auditar es una obligación.

它发生在大学召集的游前几个小时:无论如何,政部门坚认为是一项义务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es irregular el fideicomiso de Santiago Maratea para pagar la deuda de Independiente: lo determinó la Inspección General de Justicia. El organismo pidió, además, que se designe un interventor de forma urgente.

支付 Independiente 债务的 Santiago Maratea 信托是不规则的:它是由司法总监察局决定的。该机构还要求紧急任命一名员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


número, número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接