有奖纠错
| 划词

Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

联黎部队驻地员也进行了

评价该例句:好评差评指正

El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.

非洲集团赞成委员会主要结果和建议。

评价该例句:好评差评指正

Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.

首次和定期进行必须令主管当局满意。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们可为发表意见提供合理基础。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

外聘员建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

报告将提交咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.

手册即将完成修订工作。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

人任期四年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.

将重点财务程序和控制措

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.

作用实际上是以事项为主。

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

员有权使用合格人员执行任务。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.

法庭可以就任命作出提议。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.

表明,有些领域内部控制可予加强。

评价该例句:好评差评指正

Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.

管理对于查明麻烦领域也是有益

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将单独提交所提议班子简历。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.

他说,遵守建议总体情况很好。

评价该例句:好评差评指正

La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.

委员会计划在下次应用情况。

评价该例句:好评差评指正

La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.

激活全部线索功能将会严重降低系统性能。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和结果没有提出具体评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计

评价该例句:好评差评指正
2021报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计

评价该例句:好评差评指正
2019报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥审计用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236月合集

Es irregular el fideicomiso de Santiago Maratea para pagar la deuda de Independiente: lo determinó la Inspección General de Justicia. El organismo pidió, además, que se designe un interventor de forma urgente.

支付 Independiente 债务的 Santiago Maratea 信托是不规则的:它是由司法总察局决定的。该机构还要求紧急任命一名审计员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人而无信,不知其可, 人犯, 人贩子, 人防, 人粪尿, 人浮于事, 人格, 人格化, 人工, 人工冬眠疗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接