有奖纠错
| 划词

No te andes con ceremonias.

你别

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacemos, nuestros pueblos hoy y en el futuro serán severos al juzgarnos.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都我们

评价该例句:好评差评指正

Su amabilidad era ficticia.

是假装

评价该例句:好评差评指正

Tiene la amabilidad de ayudarnos.

她很地帮助了我们。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la Sra.

主席(以法语发言):我谢川口女士我所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de China las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

主席(以英语发言):我谢中国代表主席话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Excmo. Sr. Erdmann las amables palabras que me dirigió.

主席(以英语发言):我谢埃德曼先生阁下我说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我谢土耳其代表话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de la Federación de Rusia las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以英语发言):我谢俄罗斯联邦代表话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Nigeria por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我谢尼日利亚代表我所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante del Senegal por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我谢塞内加尔代表我所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la representante de Venezuela por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我谢委内瑞拉代表话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente: Doy las gracias al representante de Cuba por sus inteligentes planteos y sus generosas palabras respecto de mi país.

主席(以西班牙发言):我谢古巴大使我国所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Costa Rica por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我谢哥斯达黎加代表我说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante del Reino Unido por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以英语发言):我谢联合王国代表我说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de Filipinas por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

主席(以英语发言):我谢菲律宾代表主席所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pahad por las amables palabras dirigidas a mi país, el Brasil.

主席(以英语发言):我谢帕哈德先生我国巴西所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Australia por las amables palabras que ha dirigido a mi persona.

主席(以法语发言):我谢澳大利亚代表我说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Brasil las amables palabras que ha dirigido a mi persona y a mi Ministro.

主席(以英语发言):我谢巴西代表我和我国部长所说话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Liechtenstein por las amables palabras dirigidas a mí y a mi país, Benin.

主席(以法语发言):我谢列支敦士登代表我和我国贝宁所说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


媲美, , 僻静, 僻静处, 僻静的, 僻壤, 僻巷, 譬如, 譬喻, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Quiero que se sientan como en su casa.

你们在这儿不要客气

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

De nada Elly, ha sido todo un placer.

客气,Elly,这是我们的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¿En serio? - ¡No tienes que decírmelo dos veces!

的吗?那我就不客气了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

De nada, ¡que paséis buenas vacaciones!

客气,祝你们一家玩的开心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

¡Y qué cortesía la suya al venir a visitarnos!

客气,竟会到我们这种地方来!

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Hoy vamos a ver muchas formas diferentes de decir " de nada" .

今天我们来看用不同的方式说“不客气”。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Gracias por comprarme ochocientas mascarillas. -No hay de qué.

你给我买了八百个口罩。-不客气

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.

“别客气,女儿,这没什么。好吧,我们继续。”

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

En otras circunstancias posiblemente me habría tratado con muchas menos contemplaciones.

如果是在别的情况下,他大概早就不会对我这么客气了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯口音,说话非常客气

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cuando alguien te dice gracias puedes decir, claro, de nada.

当有人对你说,你可以说,“不客气”。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tratar a los clientes de tiquismiquis porque te han dicho que algo está sucio no está bien.

要对和你说这里有点脏、这个不太好的客人客气一点。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hiciéronse mil corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se fueron a sentar a la mesa.

他们极其客气地寒暄一番,又左右相伴地陪同唐吉诃德,来到桌前。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de ocuparse de la niña le rogó de muy buen tono a la guardiana que saliera de la celda.

在给小女孩做检查前, 他客气地要求女看守离开房

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Esta forma es como " de nada" : no hay razón para dar las gracias, no hay de qué.

这个说法有点像" de nada" :不需要说,不客气

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

柯林斯先生准来了,全家都非常客气地接待他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Collins volvió a pedir disculpas al salir, y se le aseguró que no eran necesarias.

柯林斯先生走出门来,又再三道,主人也礼貌周全地请他不必过分客气

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.

达西首先向班纳特小姐问好,客客气气地祝贺病休复元。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Va de mí, digo; si no, por vida del Duque mi señor que haga lo que tengo dicho!

滚!我告诉你,你若是不马上滚开,我向我的主人公爵发誓,我就不客气了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquello parecía confirmar sus sospechas: pese a la amabilidad de quienes lo habían llevado allí, se trataba de un arresto.

自己的猜测被证实了,虽然带他到这里来的人都很客气,但他还是被捕了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偏心率, 偏远, 偏远的, 偏远地区, 偏振, 偏执的, 偏执的人, 偏执狂, 偏执态度, 偏重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接