有奖纠错
| 划词

Además, algunas personas, especialmente mujeres, han sido capacitadas como comunicadoras y divulgan información sobre los derechos de la mujer por medio de representaciones teatrales.

此外,一些个人,主要是妇女,接受了传员培训,负责戏剧媒介传播有关妇女权利信息。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que los profesionales de las comunicaciones de las Naciones Unidas recordaran a su público que el éxito o el fracaso de la labor de las Naciones Unidas no se debía considerar desde el prisma de una única cuestión.

联合传员必须提醒他们传对,联合成功或失败不应当一个单一问题来看。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo estuvo de acuerdo en que los profesionales de las comunicaciones de las Naciones Unidas debían transmitir mensajes claros, sencillos y coherentes que ayudaran a la población africana a comprender sus responsabilidades a la hora de forjar su propio futuro.

传小组结论认为联合传员应当传达简单、明确而前后一致信息,帮助非洲人民明白他们须为拟订自己前途负责。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, para reducir la distancia entre lo que se esperaba de las Naciones Unidas y lo que la Organización podía hacer, también era necesario que, además de los logros de la Organización, los profesionales de las comunicaciones de las Naciones Unidas transmitieran también sus limitaciones.

与此同时,为了缩小人们对本组织期望与本组织能够做到之间差距,联合传员还必须在述说联合成就同时讲出联合局限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝嗣, 绝望, 绝望的, 绝望地, 绝无仅有, 绝学, 绝艺, 绝育, 绝域, 绝缘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接