La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将三百年。
Llevó casi veinte años para preparar la fuga.
他花了将二十年准备逃跑。
Lleva ya casi 10 años de prisión.
她被监禁的累积长度现在将十年。
Las personas menores de 24 años representan actualmente casi la mitad de la población mundial.
以下的现在占世的将一半。
En Asia, casi la mitad del comercio actual es Sur-Sur.
亚洲所有贸易中将一半现在是南南贸易。
Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.
在将两个月内,他被单独监禁。
Estamos muy próximos a la universalidad en la región de Asia y el Pacífico.
亚洲太平洋地区也将实现普遍化。
En otros órganos del partido hay hasta un 50% de mujeres.
在政党其他工作机构中,妇女占将50%。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将25年来,我们遭受了这一跨越边的祸害。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将80%的地区现在完全由阿族居住。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将60%均支付给保安部队。
En África y Asia esa proporción ascendió casi a la mitad (47%).
非洲和亚洲的这一比例将一半(47%)。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市中将30%——10亿——是贫民窟居民。
Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
还有,她在进入瑞典境内之后,直将两个月之后才申请避难。
En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.
这两个区域一共获得将905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。
Casi 430.000 documentos de viaje robados o extraviados están en blanco, incluidos numerosos pasaportes.
在被偷/遗失的旅行证件中,将43万份是空白证件,其中包括大量的护照。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将三分之二的报告缔约方都提运输分部门措施。
La Conferencia de Desarme ha permanecido estancada, sin un programa de trabajo, por casi nueve años.
裁军谈判会议在将九年中处于僵局,没有一个工作方案。
Ha pasado casi un año desde ese desastre, pero la situación en Maldivas no ha mejorado.
这场灾害已过去了将一年,但马尔代夫的境况并没有好转。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将50万青年学生无法走入高等教育课堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La población aproximada del país es de 27 millones y medio de habitantes.
国家的人口将近2750万居民。
Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.
将近48个小的母语人的音频和900多页的文档。
En la temporada de fiestas de 2016, enviaron cerca de 1.000 millones de paquetes.
在2016年的节日期间,派发了将近十亿个包裹。
Pero bueno, al menos tenías una iglesia y cerca de 8 semanas de fiestas durante el año.
,少还有教堂和一年将近八周的节日。
Un poco menos de 5 tazas o 660 g de harina de fuerza también conocida como harina tres ceros.
将近5杯或660克的高筋面粉。
Sabe cuánto costaba? Unas setenta mil pesetas, que por aquel entonces era muchísimo.
您知道它值多少钱吗?将近七万塞塔,那候已经算非常贵了。
Cuando el señor López se despertó a la mañana siguiente, eran cerca de las ocho.
第二天早上当López先生自己醒过来的候,已经将近8点了。
Está el taxi que vale 25 o 20 CUC aproximadamente, pero que debemos explorar la Habana.
出租车要花将近20或者25可兑,我们可以游览哈瓦那。
Con un periodo de incubación entre 12 horas y casi 5 días, las epidemias se pueden desatar rápidamente.
这一流行病的潜伏期可从12小到将近5天,可以飞快爆发。
Es decir, si manejamos 12 horas por día y descansamos el resto, tardaríamos casi once días.
也就说,如果我们每天开12个小,剩下的间休息,也要开将近11天。
Quiere decir, en síntesis, que durante casi veinte años hemos estado luchando contra los sentimientos de la nación.
结果我们就得承认,将近二十年来我们在反对民族利益。"
Porque yo tuve que hacer, creo que, casi cinco entrevistas para entrar.
因为我想,我必须做将近五次面试才能进入。
Hoy tiene Potosí cerca de cien mil almas.
今天波多西有将近10万人口。
El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.
经过将近二十个小的谈判,该协议得以达成。
Los españoles iniciamos hace ya casi medio siglo un nuevo camino; lo hicimos juntos, democráticamente, en un proyecto común.
将近半个世纪以前,我们西班牙人走上了一条新的道路;我们以民主的方式,在一个共同的事业中一起走上了这条道路。
Casi 24 horas después se sumaron más de 8 millones de personas.
将近 24 小后, 超过 800 万人加入。
Esa misma tarde, casi una hora antes del anochecer, llegué a tierra extenuado.
同一天下午,在夜幕降临前将近一个小,我筋疲力尽地上岸了。
Me tomó casi tres meses excavar su interior hasta que pareciese un bote de verdad.
我花了将近三个月的间来挖掘它的内部,直到它看起来像一艘真正的船。
Ya llevo casi una semana aquí.
我在这里已经呆了将近一个星期。
Después de esto, pasé casi un año sintiéndome de ese modo.
在这之后,我花了将近一年的间才有这种感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释