有奖纠错
| 划词

Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.

抱歉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disolutamente, disolutivo, disoluto, disolvente, disolver, disón, disonancia, disonante, disonar, dísono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Es Krum —explicó Ron en voz baja.

“克伦。”罗恩小声

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Susurró lirón, abriendo ligeramente los ojos.

睡鼠小声睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Hágala circular -dijo en voz baja.

" 传下去。" 他小声道。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Soy española, no le entiendo, murmuré tras el velo.

听不懂,是西班牙人。”在面纱后面小声

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tengo que preguntarle una cosa, Candelaria —le susurré al oído.

" 有件事要问你,坎德拉利亚。" 在她耳边小声

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Apuesta al once -murmuró al oído de álvaro-. Es el que más sale.

" 押十一吧。" 他在阿尔瓦洛耳边小声道," 它出次数最多。"

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Es la hora de irse, Harry, cielo —le susurró, dejándolo para ir a despertar a Ron.

“亲爱的哈利,该走了。”她小声完后就走开去叫罗恩起床了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Never mind —susurró mientras se acomodaba con languidez.

“Nevermind(没关系)。”她小声,闷闷不乐地坐下了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Qué estás diciendo, muchacha? —susurró. La voz pareció salirle rota de la garganta, cargada de desconcierto e incredulidad.

“你在什么,丫头?”她小声问道,声音支离破碎地从喉咙中飘出来,充满了茫然和难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I

Todavía puedo comerte cuando termine de cantar, murmuró entre dientes.

唱完,还能吃掉你。”他小声嘀咕道。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

De veinte —lo corrigió Harry en voz baja, incómodo porque se daba cuenta de que el señor Roberts estaba pendiente de cada palabra.

“二十。”哈利小声地纠正他,非常担心地发罗伯特先生正在努力地听他们在谈什么。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando se entra en una catedral, no se debe olvidar que se debe respetar el culto religioso, hablar en voz baja y vestir adecuadamente.

当走进一个教堂,不要忘了要尊重宗教信仰,小声话,穿着得体。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hable con menos tono -replicó el comisario-, señor ladrón de más de la marca, si no quiere que le haga callar, mal que le pese.

“江洋大盗先生,不管你愿意不愿意,你若是不想让帮你住嘴,话就小声点儿。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

El Rey le puso la mano en el brazo, y dijo con timidez: Considera, cariño, que sólo se trata de una niña!

国王用手拉了下王后的胳膊,小声:" 冷静点,亲爱的,她还只是个孩子啊!"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Candelaria la matutera, oportunista, peleona, desvergonzada y entrañable, ya estaba en la puerta rumbo al pasillo cuando, aún a media voz, lancé mi última pregunta.

走私者坎德拉利亚,投机、好斗、无耻却又真挚。她刚要出门进走廊,突然小声提出了最后一个问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al oírlo, Lin está sorprendido y comenta en voz baja a su compañero Xu—Dice que su empresa es grande, y no tiene más que unos 50 empleados.

当听到这里,Lin很惊奇,并且小声的和同事Xu:听他的公司很大,员工没有超过50人。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第二册

Mientras el hombre y el muchacho avanzaban por la calle, alguien murmuró en voz baja: - Gracias a esos dos mentirosos, se salvó el pobre muchacho.

当他和男孩走上街时,有个人小声地嘟哝道:- 多亏了那两个谎的人,救了这个可怜的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Hablaban a media voz, congregadas en la trastienda, procurando no turbar el silencio que envolvía como producto farmacéutico la cama de la enferma ni molestar al señor que la velaba noche y día. Un señor muy regular.

她们聚集在柜台后面的小屋里小声着话,尽量不去打破笼罩着病床的宁静,也不愿惊动那位日夜守护着病人的先生。多么正派的先生!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispararse, disparatadamente, disparatado, disparatador, disparatar, disparate, disparatero, disparatorio, disparejo, dispareunia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接