有奖纠错
| 划词

Vi en el bosque una casita que es un sueño.

森林中看见一所房子漂亮极

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的, 拒付, 拒付票据, 拒绝, 拒绝给, 拒绝接受, 拒绝赔偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

En el mes de agosto me voy a Menorca, que tengo allí una casita pequeñita.

八月的时候我会卡岛,我在那里有一个

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

De pronto, vio una preciosa casita a lo lejos y decidió acercarse para pedir ayuda.

突然,她看到远处有一栋漂亮的,决寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Pero, oye: ¿cómo te has arreglado para comprarte esta cabaña tan bonita?

可你告诉我,你怎么买来这座漂亮的?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tema del interiorismo también siempre me ha gustado porque ya de pequeña dibujaba casitas y tal.

室内设计的主题我也一直很喜欢,因为从小我就画之类的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El lobo, al ver la casita tan débil, sopló y sopló, y la casa de paja se derrumbó.

大灰狼看到如此不堪一击,向吹呀吹,吹呀吹,稻草屋就塌了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí, al final no me voy del barrio. Me quedo. He encontrado un apartamento pequeño en la calle Argensola.

找好了。我最后还是决不搬离本街区了。留在这边。我在阿尔亨索拉大街那边找到了间

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Sin detenerse un momento salió corriendo de la ciudad, y tomó el camino que debía conducirle a la casita del Hada.

他二话没说,马上出城,取道上仙女那座

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por fin podrían mudarse a un lugar más pequeño y comenzarían a buscar marido para Grete.

最后,他们搬了一个更,开始给格雷特寻找丈夫。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Comenzó a correr y pronto llegó a una pequeña casa abandonada.

他开始奔跑, 很快就来到了一座废弃的前。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fueron a vivir a una pequeña casita amarilla en Bolingbroke.

他们搬到了博林布鲁克的一所黄色里居住。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Nos hizo alquilar una casita cerca de la suya y los domingos y días de fiesta casi siempre comemos en su casa.

他让我们在他家附近租一间到周末和节日时,我们都在他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Esa casita parece sacada de un libro de cuentos o de una casa de muñecas, es preciosísima.

那个就像是故事书里的, 或者洋娃娃屋里的, 好珍贵啊。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Miró en torno suyo, y en vez de las paredes de paja de la cabaña, vio una linda habitación amueblada con elegante sencillez.

他向四周一看,看到的已经不是原来那座的干草墙壁,而是一个漂亮的小间,装饰摆设得十分优雅。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los niños, que estaban muertos de hambre, no dudaron en comenzar a devorar la casita, cuando de repente salió una mujer muy muy mayor.

两个孩太饿了,毫不犹豫的开始吃,突然出来了一个很老很老的女人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿A qué palacio tengo de guiar, cuerpo del sol -respondió Sancho-, que en el que yo vi a su grandeza no era sino casa muy pequeña?

“领您什么宫殿哟,我的老天!”桑乔说,“上次我看她的时候,她住的不只是一间吗?”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Sucedió, empero, que un príncipe que se había metido en el bosque, se dirigió a la casa de los enanitos, para pasar la noche.

但是,碰巧有一位进入森林的王矮人们的过夜。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Éste se posó sobre el tejado de una casita, y cuando se acercaron ¡se dieron cuenta de que la casita estaba hecha de chocolate y cubierta de nata!

它停留在了一个的屋顶上,当他们靠近时,他们发现是巧克力做的,上面还覆盖了奶酪!

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Como había heredado de su padre una haza, algunas aranzadas de olivar y una casita en el pueblo, y como no tenía hijos, aunque estaba casado, vivía con cierto desahogo.

由于从他父亲那里继承了一块耕地,几阿兰萨达顷的橄榄园和乡间的一所,已婚了却尚无女,他生活得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En una cuesta lejana había una casita gris asomando entre los manzanos y, aunque aún no era bastante oscuro, en una de sus ventanas brillaba una luz.

远处的山坡上,有一座灰色的从苹果树丛中探出头来,虽然天色还不够黑,但一扇窗户却透出了一丝光亮。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ante su vista se extendían campos, sembrados y jardines llenos de florecillas… Y una preciosa casita blanca, a través de cuyas abiertas ventanas se veía una mujer preparando la comida del día.

它面前是广阔的田地,和种满花的花园还有一座漂亮的,透过窗户可以看到一个女人在做饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剧烈颤抖, 剧烈的, 剧烈搅动, 剧烈跳动, 剧烈阵痛, 剧目, 剧评, 剧情, 剧痛, 剧团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接