有奖纠错
| 划词

Israel mantiene una política nuclear ambigua, pero, en general, se da por supuesto que ha desarrollado una capacidad considerable en materia de armas nucleares.

色列奉行核模糊政策,但各国普认为它已具有不可小看的核武

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五味子, 五线谱, 五香, 五项全能, 五项全能运动, 五星红旗, 五星上将, 五颜六色, 五一, 五音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

移动城堡

Pues no vas a llevarme la contraria esta vieja.

可别小看我这个老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

Eres un demonio de fuego de primera.¡Tienes mucha chispa!

魔法真是一流。小看你了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No toméis menos sino que se me fuera a mí por alto dar alcance a su conocimiento.

可别小看了我这套本领。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y él cohabitó con Agar, la cual concibió: y cuando vió que había concebido, miraba con desprecio á su señora.

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了。她见自己有,就小看主母。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Entonces Sarai dijo á Abram: Mi afrenta sea sobre ti: yo puse mi sierva en tu seno, y viéndose embarazada, me mira con desprecio; juzgue Jehová entre mí y ti.

5 撒莱对亚伯兰说,我因你受屈。我将我使女放在你怀中,她见自己有了,就小看我。愿耶和华在你我中间判断。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuántas veces él tuvo que sacar de su misma bolsa el dinero para que ellas le echaran tierra al asunto: -¡Date de buenas que vas a tener un hijo güerito! -les decía.

小看这些案子,他不掏了多少次私人腰包,免得让那些被害者把事情张扬开去。“你还是给自己留点面子吧,你都快有个傻小子了!”他总这样对她们说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No quiso Lotario decir a Camila la pretensión de Anselmo, ni que él le había dado lugar para llegar a aquel punto, porque no tuviese en menos su amor, y pensase que así, acaso y sin pensar, y no de propósito, la había solicitado.

洛塔里奥不想把安塞莫当初意图告诉卡米拉,也没说是安塞莫提供条件让他们发展到了这一步。他不愿意让卡米拉小看爱情,认他本意并不想,来追求她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


午餐, 午餐吃, 午餐时间, 午祷, 午饭, 午后, 午后场, 午后的, 午后点心, 午觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接