Un grito rompió el silencio de la noche.
声划破了夜里的寂。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
手捂住了嘴不发出。
Se oyó un tiro y después alguien gritó.
声枪击声穿来,然后就有。
Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.
其他目击者说他们常常听到拘留中心另个秘密区传来的声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abrió la boca y profirió un grito.
他张开嘴,尖叫起来。
Este grito alerta a todos de la presencia de un intruso.
这一尖叫提醒大家有入侵者。
Tía Petunia dio un grito y cayó de espaldas sobre la mesita del café.
姨妈尖叫着向后倒向咖啡桌。
Todos van a amarte y a gritar tu nombre.
每个都会爱你,并尖叫着你的名字。
Joanet, que había observado el espectáculo en un silencio reverente, empezó a chillar desaforadamente.
原本安安静静在一旁观望的小卓突然肆无忌惮地尖叫起来。
Tienes tanta alegría y emoción que tienes que gritar, correr y no sabes cómo expresarlo.
你是非常的开心你想尖叫,跑步,或者都不知道怎么表达。
Los niños gritan, saltan de alegría y besan a su abuela.
小孩子们尖叫了起来、高兴得跳了起来,还亲吻了他们的奶奶。
Pues sí, me pongo brava y me da rabia, y pataleo, y grito, y lloro.
没错,我生气了,我愤怒了,我踢着腿,尖叫着,哭闹着。
La abuela lanzó un gemido, se le echó encima y trató de estrangularlo con sus potentes brazos de oso.
祖母尖叫了一声, 扑了上去, 想用她那熊一般的手臂将他扑倒撕碎。
Ana lanzó un grito que nadie escuchó; estaba terriblemente pálida, pero no perdió el ánimo.
安娜尖叫起来,没;她脸色惨白,但她并没有灰心。
Ni tampoco las obras de otros artistas que parecían igualmente turbulentos a primera vista, como " El grito" de Munch.
其他艺术家那些乍看起来像是存在湍流的作品也是如此,比如蒙克的《尖叫》。
Y, como siempre digo yo, el cuerpo habla, y, si no lo escuchas, grita.
而且,正如我常说的,身体会说话, 如果你不去它, 它就会尖叫。
Gritó tan alto que no oyó lo que decía la cosa que había en el sillón mientras levantaba una varita.
他的尖叫声音太大,不椅子里面的东西举起魔杖时所说的话。
Para llamar la atención de su madre, ella tiene que elevar su estado emocional y gritar.
为了引起母亲的注意,她必须提高自己的情绪状态并尖叫。
Se pusieron a gritar nuevamente y a llamar a sus compañeros por sus nombres pero no obtuvieron respuesta.
他们又开始尖叫,并直呼同学的名字,但没有得到回应。
Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.
当他们下班回家时,我到的都是尖叫声,他们不停地责骂我的一切。
Me crispo todo al verlo; si se atreve a pasar junto a mí, lo pincho con mis espinas.
" 他是个十足的可怕物!" 仙掌尖叫着说," 啊,他扭得又丑,又长得矮小,他 的头跟腿长得不成比例。他的确使我浑身上下觉得不舒服,如果他走近我身边,我会用我的刺去刺他。"
El cielo nos lleva gritando a la cara " vivís en una esfera" desde hace miles de años.
数千年来,天空一直在我们面前尖叫着“你生活在一个球体中”。
Y en medio de todo ello, los ciegos que solían pedir junto al portal de Santa Anna se movían entre gritos.
就连站在圣安娜城门口向讨钱的瞎子都吓得尖叫声连连。
La mujer había bajado corriendo y gritando por la colina hasta llegar a la aldea, despertando a todos los que había podido.
女佣尖叫着跑下山去,跑进村庄,尽量多唤醒些村民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释