El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.
业内最新的厂房明天投入使用。
Los Estados Miembros deberían mancomunar sus esfuerzos para abordar los problemas que plantean el deterioro medioambiental, la escasez de recursos acuíferos y de agua potable y el deterioro de las condiciones medioambientales en ciudades y zonas industriales.
各会员国应该汇集力量,解决环境退化、水资源和饮水缺乏以及城市与业环境状况恶化的问题。
Se estimaba que la cuestión relativa a la revisión del régimen jurídico del puerto autónomo de Cotonou era primordial para el desarrollo y que la creación de zonas industriales y áreas del libre comercio en las inmediaciones del puerto estimularía la inversión.
该代表团指出,科托努自治港地位的改变对于发展是一个关键问题,在港口周围建立业和自由贸易将有利于投资。
Esto significa que el número de habitantes de Gaza con empleo activo en Israel y en la zona industrial se ha multiplicado por tres, aunque este nivel sigue estando muy por debajo del promedio de 30.000 trabajadores diarios que había antes de la intifada.
这等于是在以色列和业被积极雇用的加沙人的总人数增加了三倍,尽管这一水平仍然大大低于起义前每天平均的3万人。
Tras diversos atentados perpetrados por palestinos contra las Fuerzas de Defensa de Israel en el cruce de Erez y la zona industrial vecina, las autoridades israelíes impusieron una serie de medidas restrictivas adicionales que perjudicaron al personal del OOPS y a las operaciones del Organismo.
继Erez过境点和邻近业多次发生巴勒斯坦人攻击以色列国防军的事件后,以色列当局实施了一系列更为严格的禁止措施,给近东救济程处人员和程处的业务带来了负面影响。
En vez de asegurar el acceso en condiciones de igualdad al empleo e incrementar la participación de los palestinos en la población activa, el Gobierno, entre otras cosas, ha retrasado los procesos de planificación, ha impedido que se asignen recursos presupuestarios a la creación de zonas industriales y nuevos vecindarios, y no ha promovido la mejora del acceso a los medios de transporte.
以色列政府不是为巴勒斯坦人创造平等就业的机会并增加他们的劳动人口,而是除其他外拖延规划过程;阻扰划拨建立业和新居民的专用预算经费并且不鼓励人们得交通具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。