有奖纠错
| 划词

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间体力存在着

评价该例句:好评差评指正

El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.

富国和穷国之间一年年在扩大。

评价该例句:好评差评指正

?Cuánto va de ayer a hoy!

一夜之间好大啊!

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la diferencia entre Mozambique y Haití?

莫桑比克与海地何在?

评价该例句:好评差评指正

La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.

这些不同技术当前状态很大。

评价该例句:好评差评指正

Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.

在治疗质上有

评价该例句:好评差评指正

La situación del comercio Sur-Sur varía enormemente de una región a otra.

在区域一级,南南贸易情况很大。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las variaciones regionales son considerables.

不过,各地区之间相当大。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间

评价该例句:好评差评指正

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域贸易绩效也有很大

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales deberán recibir capacitación y educación con respecto a esas diferencias.

专业人员应当接受有关这些培训和教育。

评价该例句:好评差评指正

Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).

这些反映在员额配备表中(附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.

发达和发展中国家之间仍存在很大

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre hombres y mujeres es mayor conforme avanzan en edad.

年龄越大,男女之间就越大。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种待遇有歧视

评价该例句:好评差评指正

También ve con preocupación las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres.

委员会还依然对男女工资表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.

专业人员应当接受有关这些培训和教育。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.

不论男校还是女校在教职员方面均无

评价该例句:好评差评指正

El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.

当前在董事薪酬方面披露程度有很大

评价该例句:好评差评指正

En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.

待遇案件中,举证责任由雇主承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavonado, pavonar, pavonazo, pavonear, pavonearse, pavor, pavorde, pavordear, pavordía, pavorido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

¿Qué diferencia hay entre este cuadro y ese otro?

这幅画和那幅画之间有什么

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La indumentaria también acentúa las diferencias sociales o económicas.

同样,服装也突出了社或者经济的

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Eso sí, en cada región lo encontrarás con ligeras sutilezas.

当然,现各地区的有细

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

O a lo mejor sí que lo sabías… Bueno, es igual.

或许刚刚已经知道了...嗯,这没有什么

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.

时区的使用剔除了这些,让人们的沟通更加顺畅。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

在于委内瑞拉的国旗上有星星,而厄瓜多尔的上面有盾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este matiz es importante, puesto que todos perdemos pelo a lo largo de nuestra vida.

这一细非常重要,因为我们在一生中都掉头

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si ordenamos a las ocho islas principales por extensión y por población, habrá pocas diferencias.

如果我们按照面积和人口对这八个主要岛屿进行排序,那其实不大。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hacerse es el verbo de cambio más complejo porque tiene muchos matices diferentes.

hacerse是一个更为复杂的表示变化的动词,因为它的用法有着细

评价该例句:好评差评指正
我的故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

有时我想要集中注意力,区分每一天的,但是这几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Desde el exterior no notaríamos gran diferencia, al menos desde un punto de vista gravitatorio.

从外面看,我们不注意到太大的,至少从引力的角度看是这样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Entre las cosas que varían de un lugar a otro están el vocabulario, la gramática y el acento.

根据地方的不同,词汇、语法和口音都有

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En el vídeo de hoy vamos a ver las principales diferencias entre los acentos de España, Argentina y Colombia.

在今天的视频里我们来看看西班牙、阿根廷和哥伦比亚的口音主要在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细,但这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子的仇视。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si los peináramos y vistiéramos, no eran diferentes de nuestros vecinos, porque son de la misma especie que nosotros.

如果梳理打扮的话,和我们的邻居没啥,因为和我们是同一物种。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero aquí ya tenemos que hacer un pequeño matiz.

但在这里我们必须做出一些细

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él había cumplido cincuenta y dos años y ella veintitrés, pero la diferencia de edades era la menos perniciosa.

他已经五十二岁, 她却只有二十三岁, 但是年龄的并没有什么妨碍。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

这种思维透明度的,使我们更坚定了消灭人类的决心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana tiene tantos matices como un arco y cada matiz es el más hermoso mientras dura.

安娜有如弓一样的细,每一种细在持续时都是最美丽的。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Aunque los dos movimientos son visualmente muy diferentes, en realidad no hubo un cambio drástico entre los dos.

两人的招式虽然在视觉上很大,但实际上两者并没有太大的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pebrada, pebre, pebuco, pec-, peca, pecable, pecadero, pecado, pecador, pecaminoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接