有奖纠错
| 划词

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列复和常态的行动基准。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会以复索马里的常态、合法性和持久和

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, existe la necesidad fundamental de que las Naciones Unidas y la comunidad mundial den una respuesta colectiva para ayudar a restablecer la normalidad y a reconstruir a los países afectados.

因此,联合国和国际社会必须作出集体反应,以求常态并帮助重建受影响的国家。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes (por ejemplo, Botswana, Etiopía, Nicaragua, Santa Lucía, el Sudán y Túnez) informaron sobre los métodos utilizados para proyectar el nivel de las emisiones futuras utilizando un escenario en que todo sigue igual y uno o dos escenarios con reducción o secuestro.

一些缔约方(如:博、埃塞俄比亚、尼加拉瓜、圣卢西亚、苏丹、突尼斯)报告了使用“常态情景”和一两种减排或螯合“情景”测算未来排放水的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可口可乐

¿Y si el nuevo normal fuese más nuevo y menos formal?

如果新常态是更新颖而少严肃的呢?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estas islas de civilización no eran lo común dentro de la sociedad medieval.

这些文明的岛屿并不是中世纪的常态

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Adaptándonos al cambio de situación provocado por la covid-19, impulsamos oportunamente la prevención y el control regulares.

因应疫情变化,适时推进常态化防控。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Impulsamos la normalización e institucionalización de la educación en " dos estudios y un comportamiento" .

推进“两学一做”学习教育常态化制度化。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al contrario de siempre, fue la abuela quien se ocupó aquella mañana de arreglar a Eréndira.

那天, 一反常态, 早晨是祖母为埃伦蒂拉梳理打扮。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Un galeón? —Ludo Bagman parecía algo decepcionado, pero disimuló—. Bien, bien... ¿alguna otra apuesta?

“只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起来有失望,但是他很快恢复常态。“很好,很好… … 还有谁想参加?”

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

En tu libro se habla de lo extraño de lo normal, ¿qué es lo normal?

你在书中谈到了常态的奇怪之处,什么是常态

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Le daba una normalidad que no tenía sentido.

这给了他一种毫无意义的常态

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ese fue mi nuevo normal que construí ladrillo a ladrillo.

但这是我的新常态,我一砖一瓦地建造。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero un nuevo comienzo jamás va a dictar cómo será tu nuevo normal.

但新的开始永远不决定你的新常态是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, algunas culturas llegaron a normalizar la práctica de comer carne humana en ciertas situaciones de la vida.

然而,一些文化逐渐将在某些生活情况下吃人肉的做法常态化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora no te prometo que si te animas a construir un nuevo normal, todo va a ser perfecto.

现在我不保证如果你敢于建立新常态,一完美。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo no puedo ir y construir nuevos normales para ti, pero yo creo que tú puedes construir unos normales.

我无法为你建立新的常态,但我相信你可以建立常态

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Estoy un poco peleada con esa etiqueta de normalidad, la normalidad me parece un pacto social que nos hace daño.

我对“常态”这个标签有些抵触,在我看来,“常态”是一种伤害我们的社契约。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中国将深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,不断适应、把握、引领经济发展新常态,推进供给侧结构性改革,加快构建开放型经济新体制,以创新引领经济发展,实现可持续发展。中国将坚定不移走和平发展道路,为世界和平与发展作出新的更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Contrariando su costumbre no se dirigió directamente a la casa. Tomó café en la sastrería mientras los compa.eros de Agustín hojeaban los periódicos.

上校一反常态,没直接回家。他在裁缝店喝了杯咖啡,阿古斯汀的伙伴正在翻报纸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un nuevo comienzo puede ayudarte a construir un nuevo normal.

全新的开始可以帮助您建立新的常态

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero, bueno, les comentaba, un nuevo comienzo no va a dictar cómo será tu nuevo normal.

但是,好吧,我诉他们,新的开始并不决定你的新常态是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Perdiste tu normalidad, vas a tener que construir con sangre y sudor algo nuevo.

你失去了常态,你将不得不用血和汗来建立新的东西。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se trata de normalizar, y seguro que llegará el momento en el que se vea normal: " Pues mira, un ciego hace esto" .

这是有关常态化的问题,我相信一定有这一天,这被正常看待:“嗯,这是一个盲人做的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心术, 心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接