有奖纠错
| 划词

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释标准。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

秘书处是统计司。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些问题机构?

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行是地区反恐怖机构机关。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了机构间议。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股工作人人数,以便推动这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Se está elaborando un documento de exposición de conceptos sobre un órgano permanente unificado creado en virtud de tratados.

正在编写立一个统一条约机构概念文件。

评价该例句:好评差评指正

Se han encontrado instalaciones provisionales de detención y pronto se terminarán de diseñar las instalaciones permanentes.

临时拘留所已被指,不久将最后确院址计。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为秘书处,提供日管理和协调,负责所有内部外部通讯。

评价该例句:好评差评指正

Merece considerarse la idea de establecer, en virtud de los tratados, un órgano unificado y permanente.

建立统一条约机构一事也值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Decidió que este tema se incluyese con carácter permanente en el programa de sus futuras reuniones.

监督将此作为今后议程项目。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF sigue apoyando la labor del Comité Permanente de Nutrición del Sistema de las Naciones Unidas.

儿童基金继续为联合国营养问题工作提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se mantenga actualizados a los Estados Miembros mediante las consultas en el Comité Permanente entre Organismos.

我们希望通过机构间磋商而使各国了解到最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace, y estamos dispuestos a contribuir de manera importante con el Comité Permanente que se creó recientemente.

我们高兴并准备为最近提议----而且我理解现在已经建立----作实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo marco científico se compone de tres grupos científicos permanentes sobre geología, ciencias biológicas y ciencias físicas.

科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学三个科学小组组成。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General llevará un registro permanente de todas las comunicaciones recibidas por el Comité en virtud del artículo 41 del Pacto.

秘书长应维持一个列有根据《公约》第四十一条收到所有来文登记册。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania apoya la propuesta creación de una fuerza de policía civil de reserva y espera con interés contribuir a ella.

乌克兰支持建议成立民警队伍,并期待着为此做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los comités han evolucionado hasta convertirse en órganos de carácter más permanente y prometen ser agentes activos de cambio.

其中许多发展成为较机构,并可望成为推动变革者。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia estuvo de acuerdo con la recomendación del Foro de que se convirtiera en un elemento permanente de futuras conferencias.

国际议采纳了论坛关于把论坛为今后各次项目建议。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán ha propuesto repetidamente la creación de un órgano permanente supeditado al Secretario General que coordine la cooperación entre los acuerdos regionales.

哈萨克斯坦一再建议,应立一个隶属秘书长机构,协调区域安排之间合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂钓者, 垂挂物, 垂柳, 垂暮, 垂念, 垂青, 垂饰, 垂死, 垂死的, 垂死的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

El museo cuenta con tres edificios que se ubican sobre un espacio de unos 17000 metros cuadrados, en ellos reposan salas de exposición permanentes y temporales.

该博物馆有筑,占约17000平面有常设和临时展厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤炼, 锤子, , 春冰, 春饼, 春播, 春葱, 春大麦, 春肥, 春风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接