有奖纠错
| 划词

Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.

强烈谴责这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en Alemania como en Europa somos sumamente conscientes de ello.

无论在德国还是在欧洲,强烈意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

强烈谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

强烈谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos acontecimientos iban destinados a señalar con fuerza el deber de recordar que tiene la comunidad internacional.

所有这些活动都强烈表达了国际社会的纪念义务。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se recomendaba enérgicamente que se remitieran los crímenes cometidos en Darfur a la Corte Penal Internacional.

该报告强烈建议将在达尔富尔所犯罪行提交国际刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.

典政府强烈谴责那些策划实施了这一可怕犯罪的人。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Brasil condena en los términos más categóricos los actos terroristas que están teniendo lugar en el Iraq.

巴西代表团强烈谴责发生在伊拉克各地的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

La opinión imperante es que los gobiernos deberían promover leyes para fiscalizar la utilización y disponibilidad de armas y municiones.

青年强烈感到,各国政府应该努力推动立法,管制武药的获取使用。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que, en la medida de lo posible, deberíamos concebir algún tipo de directrices para la formación de la Mesa.

强烈感到,应尽可能努力为组成主席团拟定某种准则。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nos parece que, en lo que respecta a sus compromisos con el Iraq, hay una falta de voluntad política en Siria.

遗憾的是,强烈感觉到,叙利亚在履行它对伊拉克的承诺方面缺少政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈各执己见。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la adición de nuevos miembros permanentes, preferiríamos decididamente un mecanismo que prevea la revisión de la condición de miembro permanente.

关于增设新常任理事国问题,强烈主张,一个适用常任理事国的机制应该是“可以审查”的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos el brutal asesinato del pacifista somalí Abdulkadir Yahya Ali, perpetrado el 11 de julio en Mogadishu.

安全理事会强烈谴责7月11日在摩加迪沙残酷杀害索马里平人士Abdulkadir Yahya Ali的行径。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que el Consejo debería condenar sin reservas y en los términos más categóricos los ataques terroristas que han tenido lugar recientemente en el Iraq.

安理会毫无保留强烈谴责近在伊拉克发生的恐怖攻击行为,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Fomentaría la responsabilidad, aumentaría la representación de los países en desarrollo y permitiría que los países se reeligieran y, por ende, hicieran sentir más su presencia en esta Organización.

它将加强问责制,提高发展中国家的代表性,使各国能够重新当选,从而使各方能够更强烈感受到它在联合国的存在。

评价该例句:好评差评指正

Como país cuya identidad no puede disociarse de los conceptos de tolerancia y diversidad, el Brasil rechaza frontalmente esos actos abominables, que atentan contra la propia noción de humanidad.

作为一个其特性与宽容多样性的概念相联系的国家,巴西强烈反对那些令人憎恶的行动,这种行动与人类这个概念本身格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hoy insistimos nuevamente en la urgencia de destruir los arsenales nucleares y de aplicar medidas de acción que destierren cualquier posibilidad de empleo de estas armas auténticamente inhumanas.

因此,比以往更加强烈要求,现在该销毁核武库了,也该采取措施阻止任何使用这些真正非人道武的机会了。

评价该例句:好评差评指正

Creemos muy firmemente que eso tiene sentido en estos momentos en la vida de las Naciones Unidas, porque la reforma ocupa un lugar central en todo el sistema de las Naciones Unidas.

非常强烈感到,在联合国历史的这个时刻这样做是合理的,因为改革是整个联合国系统的当务之急。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos posibles los actos de terrorismo en el Iraq, que no se debe permitir que entorpezcan la transición política y económica del Iraq.

“安全理事会强烈谴责伊拉克境内发生的恐怖行为,不应让其干扰伊拉克的政治经济过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huza, hz, i, i-, I. H. S., I.H.S., I+D, iadamericano, iatrogénico, iatroquímica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.

妻子玛丽亚想要一件首饰时——她多么渴望得到!——连夜工作。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entonces, en ese instante en que crucé la galería, sentí intensamente cuánto la quería y lo que acababa de hacer.

当时,就在我穿过走廊的那一刻,我感到我是多么喜欢她,并为我刚刚做的事情感到痛心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero tengo malas noticias: la sociedad discrepa, muy fuerte.

但我有一个坏消息:社会非常反对。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Igualmente, dependiendo de la gravedad de nuestra falta, nos disculparemos con más intensidad o con menos.

同样, 根据我们过错的严重程度,我们会更或更少道歉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En concreto en la adolescencia, cuando fuertemente queremos arrogarnos a algo, pertenecer a algo yo intenté acercarme a las costumbres y simbologías culturales, pero era como que sentía que no pertenecía.

特别是在青春期,当我们想要自以为是,想要归属于某物时, 我试图靠近文化习俗和符号,但我却觉得自己不属于。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Junto a su innegable calidad, el café colombiano ha logrado calar en la mente del consumidor mundial de manera tan fuerte como las grandes marcas porque trabajó para llegar a ser una de ellas.

除了其无可否认的品质,哥伦比亚咖啡已经成功像大品牌一样透到世界消费者的脑海中,这都是自己努力的结果。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Hoy sus recuerdos se palpan con la misma intensidad que siglos atrás en la belleza de mis edificios, en sus impresionantes fachadas y en la exclusividad de mis tiendas que te reciben con su elegancia.

如今,这些回忆与几个世纪前一样体现在我的建筑之美、壮丽的立面以及以优雅姿态迎接你的独特店铺中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los países miembros de la Organización Mundial de la Salud han aprobado una resolución que condena en los términos más enérgicos la agresión militar de Rusia contra Ucrania, incluidos los ataques a centros sanitarios.

世界卫生组织成员国通过了一项决议, 最谴责俄罗斯对乌克兰的军事侵略,包括对医疗中心的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

La Comisión prevé que dejen de aumentar las tasas de interés en varios países de la región, pero sus efectos se verán reflejados con más fuerza este año, tanto en el consumo como en la inversión.

委员会预计们将停止在该区的几个国家加息,但们的影响将在今年更反映在消费和投资方面。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tenía la incómoda sensación de que era algo pecaminoso dar el corazón con tanta intensidad a una criatura humana y quizá hacía una especie de penitencia inconsciente al ser más estricta con aquella niña que si la hubiera querido menos.

她有一种不舒服的感觉,觉得把自己的心如此奉献给一个人类是有罪的,也许她对那个女孩更严格,而不是少爱她,这是一种无意识的忏悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ichintal, icho, ichu, icipó, icneumón, icneumónido, icno, icnografía, icnología, icónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接