Al fin y al cabo, esa es la razón por la que se celebró el Acuerdo.
这毕竟是当初开始订立协定原因。
Al parecer también, la sentencia condenatoria que se impuso al Sr. Soares fue revocada por la Corte Suprema porque no se le podían exigir responsabilidades por los actos que tuvieron lugar mientras el ejército indonesio ocupaba el poder.
据报告,最高法院以当初是印度尼西亚军队控制着局面,因而Soares不能为所发生行为承担责任为理由,推翻了对Soares定罪。
Aunque se concibió originalmente como un mecanismo que gestionaría el equilibrio entre la oferta de los países donantes y la demanda de los países en desarrollo afectados, el Mecanismo Mundial se percibe, por lo general, como concentrado en la demanda.
尽管机制当初设想是要成为捐助国供应受影响发展中国家需求交汇点,但全球机制一般被认为是选择了侧重于需求一方。
El YUVA Centre se creó como expresión del compromiso de la organización con la capacitación y la creación de capacidad para reforzar la sociedad civil, de manera que pueda hacer frente a los problemas que plantea la cambiante realidad política y socioeconómica.
当初建立团结志愿行动青年中央实体是为了表明团结志愿行动青年致力于培训能力建设,以期加强民间社会,对付政治以及社会-经济变革带来挑。
El mismo crecimiento extraordinario que ha permitido a millones de personas salir de la pobreza en nuestra región ahora amenaza a otros millones de personas debido a que el medio ambiente se degrada, la contaminación aumenta y la población emigra a ciudades superpobladas.
当初曾让我们区域数百万人摆脱贫穷增长现在正随着环境恶化、污染加剧以及人们迁移到过度拥挤城镇而使更多人受到威胁。
Dado que, con arreglo a la Ley de inmigración, se debe presentar la solicitud al Tribunal de Revisión en un plazo de 28 días a partir de la decisión correspondiente, los seis años transcurridos significaban que había expirado el derecho a pedir la revisión de la decisión inicial sobre inmigración.
4 由于按《移民法》规定,向复审庭提出申请必须在作出相关裁决之后28天之内提出,时过6年便意味着对当初移民裁决复审权已经丧失。
Si se hubiera citado al oftalmólogo, que pertenecía al sistema de salud público, hubieran existido dos opiniones diferentes de dos especialistas sobre los mismos hechos, y siendo el perito propuesto por ella un funcionario del servicio de salud pública, su imparcialidad estaba fuera de dudas, por lo que la sentencia habría sido diferente.
如果当初在法院里传讯了在公共卫生系统工作眼科医生,那么对于同一事实就会有两种不同意见,而由于她所提议专家是公共卫生部门人员,就无法怀疑后者公正性,因而判决就会不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。