有奖纠错
| 划词

Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.

要知道我们该如何开始。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员

评价该例句:好评差评指正

Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.

应对人力资源危机。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el empleo de las mujeres figura entre las prioridades del Gobierno.

因此,妇女就业就成为政府的

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了对付恐怖主义的根本起因。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras prioridades consisten en fortalecer el marco jurídico pertinente y garantizar su correcta aplicación.

加强适用法律框架并确保其适当执

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,确保将由此做出的承诺转化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.

充分实施《公约》,并维护其完整性。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el desarrollo es una prioridad y un objetivo de por sí.

我们认为,发展,并且其本身就一个目标。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.

这种局面对和平一种严重的威胁,应列为加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.

欧、伊尽早复谈。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que se garanticen fondos suficientes para ejecutar el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

确保提供充分的经费以实施复员方案。

评价该例句:好评差评指正

La prioridad principal, por lo tanto, es poner fin a la ocupación y lograr la libertad.

“因此,我们的结束被占领、实现自由。

评价该例句:好评差评指正

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la economía de la droga ilícita debe tener la máxima prioridad para todos nosotros.

打击毒品经济应当我们所有人的

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto urge reagrupar los componentes principales en un cuartel general consolidado de la Misión.

因此,把主要组成部分合并到特派团的总部。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的努力阻止这些径。

评价该例句:好评差评指正

Alienta al Primer Ministro a que adopte medidas para mejorar con urgencia el entorno de los medios de comunicación.

工作组鼓励总理作为,采取措施改善媒体环境。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas en toda la organización para aumentar el nivel de los recursos ordinarios revisten una gran prioridad.

全组织范围努力,以提高经常资源的水平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Nukualofa, nulamente, nulidad, nulificar, nulípara, nulíplice, nulivalente, nulo, numantino, numen,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Es imperioso que cesen todas las hostilidades desatadas.

当务之急停止所有敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,振兴亚马逊雨林成为了全球当务之急

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y hoy en día está a la orden del día. Es decir, es muy frecuente.

今天,这已成为当务之急。也就说,这很常见的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Beasley sostuvo que es imperativo reabrir los puertos ucranianos y vaciar los depósitos de grano para aliviar la crisis actual.

利坚持认为, 当务之急重新开放乌克兰港口清空粮仓, 以缓解当前的危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

" La justicia climática es tanto un imperativo moral como un requisito previo para una acción climática mundial eficaz" , añadió.

“气候正上的当务之急, 也有效全球气候行动的先决条件, ” 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es en consecuencia imprescindible, queridos colegas, salir del letargo y actuar con la determinación que nos exigen las generaciones más jóvenes del mundo entero.

亲爱的同僚们,当务之急摆脱懒散的状态,凭借全世界年轻人所期望的决心开展行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un liderazgo político audaz y un aumento de la inversión podrían contribuir a erradicar la fístula, dice el Fondo de Población, que pide asociaciones ambiciosas y grandes inversiones como algo imperativo para poner fin a esta lacra de aquí a 2030.

大胆的政治领导增加投资可能有助于根除瘘管病, 人口基金表示,并呼吁建立雄心勃勃的伙伴关系大量投资, 作为到 2030 年结束这一祸害的当务之急

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


número, número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接