有奖纠错
| 划词

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会的不同形态

评价该例句:好评差评指正

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意义上,它并没有一种意识形态

评价该例句:好评差评指正

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

评价该例句:好评差评指正

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意识形态也没有政治素。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖主义的意识形态是一个同样重要的素。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑”。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态素盛行,这也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。

评价该例句:好评差评指正

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

评价该例句:好评差评指正

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.

蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来的气体形态;”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造型, 造型机, 造型师, 造型艺术, 造血, 造谣, 造谣惑众, 造谣生事, 造谣诬蔑, 造诣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Y eso es posible cambiando la configuración de nuestro cerebro.

这可以帮助改变我们大脑的形态

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero las montañas también son moldeadas por fenómenos distintos a la elevación.

但使山峰形态的形成的外力不止隆升。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

形态决定文化前进方向发展道路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.

隆升侵蚀间的平衡为山峦赋予形态

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sociología cósmica sería el estudio de la naturaleza de esa supersociedad.

宇宙社会学就是研究这个超级社会的形态。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

形态大利法西德国纳粹并无二致。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco a poco Gregorio se fue adaptando a su nueva forma e intentaba llevar su vida adelante.

格里高尔逐渐适应自己的新形态,并且尝试着向前看。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tienen el poder de representar causas, ideologías y hasta la voluntad de crear un país nuevo.

国旗不仅代表奋斗目标形态,甚至还能创造新的国家。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que las políticas públicas nos permiten cambiar la forma de nuestras ciudades, para mal o para bien.

因此,无论好坏,公共政策都给我们提供改变城市的形态的可能。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

形态的角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争的独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los virus también tienen varias formas, pero en comparación con las bacterias los virus tienen una estructura sencillísima.

病毒同样具有各式各样的形态,但是细菌相比,病毒的结构非常简单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto está agudizando un problema social que sólo se puede solucionar modificando los modelos económicos, como sociedad.

这种现象引发社会问题,只能依靠改变经济形态来解决。比如改变社会。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.

2011年,ETA放下武器,开启不同政党形态之间的完全政治对抗时期。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Los filósofos se han limitado a interpretar el mundo de distintos modos; de lo que se trata es de transformarlo.

哲学家们只解释不同形态的世界以及怎样去改变它。

评价该例句:好评差评指正
小银

En el silencio que queda entre dos repiques, el hervidero interno de la mañana de septiembre cobra presencia y sonido.

在两次钟声之间留下的寂静里,感觉到九月早晨内在沸腾的音响形态

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada gobierno, según su visión ideológica, dará respuestas distintas.

每个政府都会根据自己的形态愿景,给出不同的回应。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La sociedad, decidió dejar de cambiar el mundo con sus ideologías y aceptarlo como era.

社会决定停止用它的形态改变世界,接受它本来的样子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Toman como su ideología principal la depresión y la depresión no es una… una ideología, es una enfermedad.

他们以抑郁症为形态, 抑郁症不是一种形态,而是一种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻的墨西哥人对在形态上定位自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que desde el siglo IX hasta ahora, ellos han perdido muchísimos más rasgos morfológicos que nosotros.

换句话说, 从9世纪至今,他们失去的形态特征比我们多得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 躁动, 躁急, 躁狂, 躁狂者, 躁狂症, 躁狂症的, 躁狂症患者, , 则甚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接