有奖纠错
| 划词

Por consenso se ha adoptado una serie de acuerdos en esta materia. Creemos que la Primera Comisión puede realizar una tarea útil al señalar a la atención esos textos y las medidas que contienen y alentar a todos los Estados a inspirarse en ellos.

在这一领域已达成若干项共识,我们认为第一委员可以做一件有益的工作,那就是提请注意那案文以及其中的措施,并鼓励所有国家从中得到

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que el informe del Secretario General no sólo es un producto del proceso que se inició en la Cumbre del Milenio, sino que también se ha basado en las contribuciones del Grupo de alto nivel de 16 miembros, así como en las de los expertos del Proyecto del Milenio.

我们高兴地看到,秘书长的报告不仅是有千年首脑起进程的产物,而且报告还从16人高级别小组以及千年项目专家贡献中得到

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes se refirieron a las medidas que habían adoptado sus gobiernos en las esferas a que se refería la Declaración de Viena, como la prevención del delito, el hacinamiento en las prisiones y la justicia restaurativa, y explicaron cómo esas medidas se habían inspirado en la Declaración y los planes de acción para su aplicación.

代表提到本国政府在《维也纳宣言》所涉领域中采取的各种措施,如预防犯罪、监狱人满为患和恢复性司法等等,介绍了这措施如何从《维也纳宣言》和执行该宣言的行动计划中得到

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes se refirieron a las medidas que habían adoptado sus gobiernos en las esferas a que se refería la Declaración de Viena, como la prevención del delito, el hacinamiento en las prisiones y la justicia restaurativa, y describieron cómo esas medidas se habían inspirado en la Declaración y los planes de acción para su aplicación.

代表提到本国政府在《维也纳宣言》所涉领域中采取的各种措施,如预防犯罪、监狱人满为患和恢复性司法等等,介绍了这措施如何从《维也纳宣言》和执行该宣言的行动计划中得到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严禁体罚, 严峻, 严峻的, 严峻的局势, 严峻的考验, 严酷, 严酷的, 严酷的斗争, 严酷的教训, 严酷的事实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落

De hacerse públicas, las revelaciones de Katherine supondrían un catalizador que inspiraría a la humanidad a redescubrir la sabiduría que había perdido, otorgándole un poder más allá de toda imaginación.

凯瑟琳得到启示如果公之于众, 将会成为激发人类重新发现其所失落知识催化剂, 授予超乎想象力量。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

–Lo que yo he sacado en claro –dijo Jessica– es que el cambio ocurre en todas partes y que haré mucho mejor en adaptarme a él con rapidez en cuanto ocurra.

从这个故事中得到启示是变化无时无处不要发生,无是害怕还是喜欢改变,但如果能尽快调整自己适应变化,应该可以做得更好。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严阵以待, 严整, 严正, 严正警告, 严重, 严重的, 严重地, 严重关头, 严重后果, 严重内出血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接