有奖纠错
| 划词

Lei Feng está vivo en mi corazón.

雷锋活在我心中

评价该例句:好评差评指正

El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.

革命烈士将永远活在人民的心中.

评价该例句:好评差评指正

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民心中作出坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.

这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。

评价该例句:好评差评指正

Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.

在那60,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。

评价该例句:好评差评指正

En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.

我们将把他们的伟大业记在心中,他们的榜样促使我们取得新的成就和达和平的新的高度。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.

这些轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deber colectivo es responder con eficacia a las legítimas quejas de las comunidades afectadas, donde quiera que estén, a fin de superar sus sentimientos de marginación, privación, opresión e injusticia.

我们担负着集体责任,必须有效处理任何地方的受影响社区所表达的合理怨愤,以便消除他们心中的受排挤、匮乏、被压迫和无正义感觉。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Patterson (Estados Unidos de América) (habla en inglés): El pueblo de los Estados Unidos tiene un lugar especial en su corazón para Su Santidad el Papa Juan Pablo II.

帕特森夫人(美利坚合众国)(以英语发言):教皇约翰-保罗二世宗座在美国人民的心中占据着特殊的位置。

评价该例句:好评差评指正

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

La paz no es sólo la ausencia de conflictos, tal y como lo hemos reconocido en diversas oportunidades, sino que conlleva además un esfuerzo consciente de creación y potenciación en la mente de los seres humanos.

正如我们在各个场合所表示的那样,和平不仅是没有冲突,它还要求在人们的心中进行创造和赋权的自觉努力。

评价该例句:好评差评指正

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青心中的一个实实在在的实体。

评价该例句:好评差评指正

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情,因为将近20前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En la historia de la humanidad, el recuerdo y la reconciliación y el amargo recuerdo de las heridas y las pérdidas del pasado, son frecuentemente una barrera infranqueable en la mente de las personas y de pueblos enteros.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):在人类历史上,记忆与和解——对过去伤痛和损失的痛苦回忆——往往是个人和整个民族心中无法逾越的藩篱。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

二战已经结束六十余载,和平的种子深植于各国人民心中,和解的推进与积累也不断结出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

Podemos preguntarnos también qué más se puede hacer para alentar a la sociedad civil y al sector privado a que fortalezcan su función de apoyo a la cultura de paz, a fin de que eche raíces en las mentes y los corazones de la gente y, especialmente, de los jóvenes.

还能够做些什么,以鼓励民社会和私营部门加强其作用,支持必须扎根于人们特别是青人心中的和平文化?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环食, 环视, 环卫, 环形, 环形的, 环子, , 缓兵之计, 缓冲, 缓冲的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.

只要心中还有放不下的偶像。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Estos hechos heroicos quedarán para siempre grabados en nuestros corazones.

英雄的事迹永远铭记在我们心中

评价该例句:好评差评指正
西班牙国演讲合集

Un recuerdo que llena de sentimientos muy profundos nuestros corazones.

以我们心中深切的感情来追念他们。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Lo único que tienes que hacer es llama a Calcifer desde tu corazón.

你只需要在心中呼叫卡西法看看。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pánico había sido reemplazado por la zozobra del corazón.

恐惧已被已被心中的焦虑取代。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solo con pensarlo es posible mover un brazo robótico.

只需心中一想,就可以操纵一台机械臂。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No hay palabras para expresar lo que siento por ella en mi corazón.

怎样描述都说不出我心中的那个她。”

评价该例句:好评差评指正
林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y, sin embargo, parecióle como si se le quitase una piedra del corazón al no tener que matarla.

他感觉心中一块石头落下。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Para intentar cambiar un poquito algunas cosas que están metidas muy dentro del estudiante, ¿vale?

要试着改变一下一些学生心中根深蒂固的东西,好吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le irritaba que metiese la pata ante un hombre como Darcy.

她看到表兄在这样的一个人面出丑,心中好不气恼。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Y bien, hasta aquí nuestro top cinco de los mejores escritores mexicanos.

好了,到目,这是我们心中最好的墨西哥作家五名。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces María dos Prazeres le hizo la propuesta que tenía preparada desde hacía mucho tiempo.

于是玛利亚向她提出了从很久以就开始在心中酝酿的建议。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.

在最后一场演出时,他已经无法抑制心中的不安,感觉一定发生了什么不幸的事情。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Luego sentí terror: pensé que estaría más solo sin el reloj.

然后心中一阵恐惧:我想,没了手表我会更加孤独的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú coges el balón y ya lo tiene tan interiorizado, lo ha repetido tantas veces, que le sale solo.

拿起球心中便有球,重复练习到一定程度就会驾轻就熟。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Miró a la derecha, hacia la parte del laberinto donde nunca había estado, y sintió temor.

他朝迷宫的右侧瞧了瞧,心中生出了恐惧,因他从未到过那里面。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念头不断坚定,他心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的冒险激情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las dos hileras de álamos a los lados del camino fueron los únicos testigos de su conversación.

两排冬天的白杨静静地倾听着他们心中的交谈。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue muy bien.

伯爵听后,心中大悦,并依照帕特罗尼奥的忠告办理,结果甚满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走, 缓慢的, 缓慢地, 缓慢地移动, 缓慢行进, 缓慢行驶, 缓慢滑行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接