Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.
柬埔寨深信裁军的必和好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto las Fuerzas Armadas Sudanesas como las Fuerzas de Apoyo Rápido, así como sus aliados, fueron declaradas responsables de ataques indiscriminados contra civiles y violencia sexual, cuya gravedad subraya la necesidad de tomar medidas urgentes e inmediatas.
苏丹武装部队和快速支援部队及其盟友都被发现对肆意袭击平民和性暴力负有责任,其严重性凸显了立即采取紧急行动的必性。
Rabina Shandasani pidió a las autoridades que garanticen que si la policía hace uso de la fuerza para hacer frente a las manifestaciones violentas, se respeten siempre los principios de legalidad, necesidad, proporcionalidad, no discriminación y rendición de cuentas.
拉宾娜·山达萨尼呼吁当局确保,如果警察使用武力镇压暴力示威,合法性、必性、相称性、非歧视和问责原则始终得到尊重。
El economista en jefe del Banco de China, Cao Yuanzheng, declaró que los ocho años de lenta recuperación a partir de la crisis financiera de 2008 subrayan la necesidad de cambiar de medidas fiscales y monetarias hacia la innovación.
中国银行首席经济学家曹远征表示,从 2008 年金融危机中缓慢复苏的八年凸显了从财政和货币措施转向创新的必性。
Añaden que Israel no ha demostrado ninguna " necesidad militar imperiosa" que obligue a desalojar la zona y concluyeron que el desplazamiento de las comunidades... por lo que el desplazamiento de las comunidades de Masafer Yatta puede constituir un crimen de guerra.
以色列没有证明任何迫使该地区撤离的“迫在眉睫的军事必性” ,他们得出的结论是, 社区流离失所… … 因此,Masafer Yatta 社区的流离失所可能构成战争罪。
El proyecto subraya que las compañías distribuidoras de películas y las salas de cine no deben inventar datos sobre venta de boletos de películas ni participar en " métodos inapropiados" , y cancela la necesidad de que el gobierno apruebe las filmaciones cinematográficas.
该法案强调,电影发行公司和电影院不得伪造电影票销售数据或采取“不正当手段”,并取消了电影镜头需政府批准的必性。