有奖纠错
| 划词

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

恐怖行动的人往往用实或想象的怨愤为其行为包装。

评价该例句:好评差评指正

Esto genera resentimiento y desconfianza en aquellos que se ven afectados negativamente por el uso abusivo del derecho de veto.

这造成受到滥用否决权的不利影响的国家的怨愤和猜疑。

评价该例句:好评差评指正

La única esperanza de superar realmente los recelos con respecto al pasado es mirar a la historia de frente y arrepentirnos por ella.

我们只有一个方法能够有希摆脱对过去的挥之不去的怨愤,这就是视——和忏悔——历史。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定国家机构没有能力采措施之后,采极端措施表示怨愤

评价该例句:好评差评指正

Existen sin duda resentimientos auténticos que hay que abordar, como los casos de Palestina, Chechenia y el futuro del Iraq, pero estas cuestiones son más políticas que religiosas.

当然,有些怨愤必须解决,如巴勒斯坦、车臣和伊拉克的是,这些问题的政治性多于宗教性。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deber colectivo es responder con eficacia a las legítimas quejas de las comunidades afectadas, donde quiera que estén, a fin de superar sus sentimientos de marginación, privación, opresión e injusticia.

我们担负着集体责任,必须有效处理任何地方的受影响社区所表达的合理怨愤,以便消除他们心中的受排挤、匮乏、被压迫和无义感觉。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤

评价该例句:好评差评指正

Cuando un gran número de jóvenes queda fuera del mercado de trabajo es probable que surjan sentimientos de insatisfacción y agravio que pueden convertirse en un caldo de cultivo propicio para posibles rebeldes, terroristas o insurgentes.

当众多青年都被挡在劳动市场之外时,就可能引发不满和怨愤,而不满和怨愤可能成为滋生潜在反叛分子、恐怖主义分子或暴乱分子的沃土。

评价该例句:好评差评指正

Tiende a crecer como las bacterias en un ambiente propicio y lleva en sí una combinación de ignorancia, una visión del mundo irremediablemente tergiversada, una sensación de agravio y una cultura de violencia, delincuencia y muerte.

它在合适的环境中往往就象细菌一样蔓延,它带的是一种无知、一种无可就药的扭曲的世界观,一种怨愤意识和一种暴力文化的结合体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zambomba, zambombazo, zambombo, zamborondón, zambra, zambucar, zambuco, zambullida, zambullido, zambullidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El resentimiento de Wickham fue proporcional a lo calamitoso de sus circunstancias, y sin duda habló de mí ante la gente con la misma violencia con que me injurió directamente.

的境遇困苦,深。无论在我背后骂我,当面骂我,都是一样狠毒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear, zampón, zampoña, zampuzar, zamuro, zanahoria, zanahoriate, zanate, zanca, zancada, zancadilla, zancadillear, zancado, zancajada, zancajear, zancajera, zancajiento, zancajo, zancajoso, zancarrón, zanco, zancón, zancudo, zandía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接