El Gobierno de Israel está aplicando una política de aislamiento del pueblo palestino al construir el “muro de separación” en el territorio palestino.
以色列政府推行隔离巴勒斯坦人民政策,在巴勒斯坦领土上修建隔离墙,这些措施可能导致社会、经济和政治惨剧。
El Sr. Nurzuhdy (Malasia) dice que Malasia reconoce la función vitalmente importante del OOPS en la tarea de prevenir una catástrofe humanitaria más grave gracias a sus esfuerzos dirigidos a aliviar la suerte de los refugiados palestinos.
Norzuhdy先生(马来西亚)说,马来西亚,东救济工程处努力减轻巴勒斯坦难民痛苦,在防止更加严重人道主义惨剧发生方面起到了至关重要作用。
El examen sigue en marcha a causa de la necesidad de tener en cuenta los rápidos avances en la esfera de las telecomunicaciones y el desarrollo de nuevas leyes sobre interceptación introducidas por otras jurisdicciones después de la tragedia del 11 de septiembre.
由于通讯科技日新月异,加上其他司法管辖区在“九一一惨剧”后引进截取通讯法例正在不断发展,因仍在进行检讨。
Un factor mitigante en esta gran tragedia es, desde luego, la solidaridad, la simpatía, la inmediata respuesta y el apoyo expresados por los países del mundo a todos los afectados por el desastre, sin distinciones de tipo geográfico, político, religioso o étnico.
在这场惨剧中,也有一个令人安慰因素,那然就是世界各国向受灾难影响所有人表示声援、同情,立即作出反应和给予支助,不分地理、政治、宗教或族裔。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续进一步惨剧。
Las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki, las únicas que han padecido la devastación de la bomba atómica, están consagradas a promover la paz y a dar a conocer al mundo la experiencia que han vivido para impedir que vuelva a ocurrir una tragedia de esa índole.
日本广岛和长崎作遭受原子弹浩劫两个城市,致力于和平事业,力求向全世界介绍经验,以防止这种惨剧再次发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。