有奖纠错
| 划词

El Gobierno de Israel está aplicando una política de aislamiento del pueblo palestino al construir el “muro de separación” en el territorio palestino.

以色列政府推行隔离巴勒斯坦人民政策,在巴勒斯坦领土上修建隔离墙,这些措施可能导致社会、经济和政治

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Nurzuhdy (Malasia) dice que Malasia reconoce la función vitalmente importante del OOPS en la tarea de prevenir una catástrofe humanitaria más grave gracias a sus esfuerzos dirigidos a aliviar la suerte de los refugiados palestinos.

Norzuhdy先(马来西亚)说,马来西亚认为,近东救济工程处努力减轻巴勒斯坦难民痛苦,在防止更加严重人道主义方面起到了至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El examen sigue en marcha a causa de la necesidad de tener en cuenta los rápidos avances en la esfera de las telecomunicaciones y el desarrollo de nuevas leyes sobre interceptación introducidas por otras jurisdicciones después de la tragedia del 11 de septiembre.

由于通讯科技日,加上其他司法管辖区在“九一一”后引进截取通讯法例正在不断展,因此当局仍在进行检讨。

评价该例句:好评差评指正

Un factor mitigante en esta gran tragedia es, desde luego, la solidaridad, la simpatía, la inmediata respuesta y el apoyo expresados por los países del mundo a todos los afectados por el desastre, sin distinciones de tipo geográfico, político, religioso o étnico.

在这场中,也有一个令人安慰因素,那当然就是世界各国向受灾难影响所有人表示声援、同情,立即作出反应和给予支助,不分地理、政治、宗教或族裔。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.

因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续进一步

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki, las únicas que han padecido la devastación de la bomba atómica, están consagradas a promover la paz y a dar a conocer al mundo la experiencia que han vivido para impedir que vuelva a ocurrir una tragedia de esa índole.

日本广岛和长崎作为遭受原子弹浩劫两个城市,致力于和平事业,力求向全世界介绍经验,以防止这种再次

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子, 四分五裂, 四分音符, 四分之一, 四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接