有奖纠错
| 划词

Sí, hay una terraza muy agradable, de 15 metros cuadrados.

,有台,有15平方米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手, 伸缩, 伸缩性, 伸腿, 伸腰, 伸展, 伸展开的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Una agradable calidez le recorrió el cuerpo.

一股惬意的暖流温遍了他的全身。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es muy relajante ver cosas raras mías.

看到我自身的怪异之处会让我觉得很惬意

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Sí, una terraza muy agradable, de 15 metros cuadrados.

有的,有一惬意的露台,有15平方米。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Buena idea Yoko, es agradable y tranquilo, el lugar perfecto para pescar.

好主意 尤可 这里惬意又安静 鱼的好地方。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Qué fácil y agradable resulta andar! – comenta Armstrong.

起来多么轻松惬意啊!”阿姆斯特朗评论道。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y la gente que conocía ahora vivía mucho más tranquila si él no trabajaba.

他不干工作的时候,那些他现在认识的人都感到惬意得多。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Pasead por sus calles, es muy agradable y encontraréis pequeños palacios y edificios bonitos.

在它们的街道散步一件非常惬意的事情,且你们还会看到小小的教堂和漂亮的建筑。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Comí pan a mi gusto, pero vi al tercer día que el clérigo contaba y recontaba los panes.

惬意地吃了面包,但看到第三天教士一遍又一遍地数着面包。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un día en que yo sepa que tú estás desestresada y sin estrés, eso es mi felicidad, saber que estás tranquila.

这天我能知道你没有什么压力,得很轻松惬意,我知道你得很平静,那就我的幸福了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Qué agradable resultaba pasear por el campo y ver el trigo amarillo, la verde avena y las parvas de heno apilado en las llanuras!

野,看到黄灿灿的麦子,绿油油的燕麦和成捆的干草堆在平原上,多么惬意

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo mejor es que se acercan muy pronto las festividades, así que no hay nada mejor que prepararnos un deliciosísimo postre sin sentirnos culpables.

最棒的节日快到了,没有什么能比准备美味的甜点更惬意的了,而且不会有任何负罪感。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dejarémosle para que Anselmo le entierre, pues será justo que tenga por descanso el trabajo que tomare en poner debajo de la tierra su misma infamia.

“咱们把他扔在那儿,等安塞尔莫回来再埋。把自己的耻辱埋在地下应该惬意的事情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras lo hacía estiró las piernas desnudas por debajo de la toalla con que se cubría la cintura y, con gran satisfacción, se puso a mover los dedos de los pies.

同时把两只光脚丫从毛巾被里伸出来,脚大拇指惬意地动着。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Tenía la ropa desgarrada y los miembros manchados de sangre, se había lastimado en muchos sitios, pero estaba tumbado y a sus anchas, y en su rostro había una sonrisa.

衣服撕裂的破碎不堪,四肢上血迹斑斑,浑身青一块紫一块的,但他却非常轻松惬意的躺着,脸上还挂着微笑。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Solo porque caminar por las calles de Madrid, de día o de noche, sea delicioso, no significa que te debas descuidar, relajar por completo lo que se refiere a la seguridad personal.

无论白天还夜晚,漫步在马德里街头都惬意的事情,但这不意味着你可以分心,也不意味着你可以完全忽视人安全。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Cuando las cosas van demasiado bien, uno se cansa pronto de ellas. Así, ocurrió que un día el pajarito se encontró con otro pájaro, a quien contó y encomió lo bien que vivía.

人生活太顺畅,就会开始变赖,会想着法子玩新花样。 有一天,小鸟遇到了另外一朋友,它向朋友很自豪谈起自己生活的惬意现状。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desde el primer disgusto emponzoñado habíanse perdido el respeto; y si hay algo a que el hombre se siente arrastrado con cruel fricción, es, cuando ya se comenzó, a humillar del todo a una persona.

自从第一次有害的争吵后,他们已经失去了彼此间的尊重;如果有什么事情能够让丈夫感到残忍的惬意的话,那就竭力地贬低一人,其实这种情况早就存在了。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Solo entonces me di cuenta de que había escampado y de que en torno a nosotros se extendía un silencio, una tranquilidad, una beatitud misteriosa y profunda, un estado perfecto que debía ser muy parecido a la muerte.

此刻,我才发现雨已经停了,围绕在我们身边的一片死寂,一片宁静,一片神秘深沉的惬意,这一种十全十美的状态,应该和死亡非常相像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接