有奖纠错
| 划词

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

评价该例句:好评差评指正

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物一个慈善中心早餐。

评价该例句:好评差评指正

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我穿着礼服去参加一次慈善聚会。

评价该例句:好评差评指正

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它意图达到合法目标手中。

评价该例句:好评差评指正

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

慈善行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基会把30万美元以上从该慈善组织人道主义目标转用资助海外武装分子。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自何在这方面向其他国家提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论其周转情况何,要想筹集资,就必须进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有大到世界知名慈善组织,经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构目的以及慈善机构将何开展日常事务。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

评价该例句:好评差评指正

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他周一至周五住在那里。

评价该例句:好评差评指正

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一由一个名叫国际善行基慈善机构提出,另一个由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

评价该例句:好评差评指正

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)修建

评价该例句:好评差评指正

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方慈善机构监督似乎往往取决收到公共资情况,无论通过免税,还直接赠款;或者可能只最大一些机构实施监督。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

评价该例句:好评差评指正

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基会开办私营慈善事业可筹集大量资,但其中只有很小一部分用资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guanaco, guanajada, guanajo, guanajuatense, Guanajuato, guanal, guanana, guanaquear, guanarense, guanaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.

在那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构护工和金属床一起度过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, si tiene una chispa de caridad cristiana, no me diga que tengo que bajar a fregar después de esto.

哦,玛丽拉,如果你有基督教慈善火花,请不要告诉我我必须在这之后下去洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Imagínese que usted fuera una pobre huerfanita adoptada por gentes caritativas y tuviera una sola amiga del alma en el mundo.

想象一下,你是一个被慈善人士收养可怜小孤儿,世界上只有一个知音。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dale click al botón unirse de este video o ingresa a patreon.com diagonal curiosamente y forma parte de esta comunidad de filántropos.

单击该视频中加入按钮,或者好奇地输入 patreon.com,这个慈善家社区一部分。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así lo creo yo -respondió la dueña-; que de la gentil y agradable presencia de vuesa merced no se podía esperar sino tan cristiana respuesta.

“从您慈善和蔼面孔上,”女佣说,“我就断定一定会从您这儿到这种诚恳回答。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

El día de antes de la Met decidimos dar un tour por Nueva York para desconectar, calmar todos los nervios que teníamos, pero fue muy surrealista.

慈善前一天,我们决定在纽约游玩,放松心情,但经历很超现实主义。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No, no, Seignior Inglese, os llevaré por caridad y vuestras pertenencias os servirán para buscaros el sustento y pagar el viaje de regreso a vuestra patria.

不,不,英国先生,我把你送到巴西,完全是一种慈善。你那些东西可帮助你在那儿过活,并可做你回家盘费。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de remate, el pueblo se fue quedando solo; todos largaron camino para otros rumbos y con ellos se fue también la caridad de la que yo vivía.

最后,村庄里变冷冷清清,村子里人都上别的地方去了。人们一走。我慈善事业也消失了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los otros, los más dignos, todavía esperaban una carta en la penumbra de la caridad pública, muriéndose de hambre, sobreviviendo de rabia, pudriéndose de viejos en la exquisita mierda de la gloria.

其他最体面老兵,仍在社会慈善团体照顾下等待养老金消息;其中一些人饿要死,另一些人继续在恼怒中过着晚年生活,并且在光荣粪堆里慢慢地腐烂。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando esta caridad se hiciera por algunas doncellas recogidas, o por algunas niñas de la doctrina, pudiera el hombre aventurarse a cualquier trabajo; pero que lo sufra por quitar las barbas a dueñas, ¡mal año!

“如果是一些幽居女人,或慈善女孩做善事,那么男子汉作出冒险牺牲或许还值;可如果是了去掉女仆脸上胡须而受罪,那就太冤枉了!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se habían conocido en los servicios de caridad del hospital, donde ella trabajaba como ayudante de todo después que un rentista de su país, que la había llevado como niñera, la dejó al garete en Ginebra.

他们是在医院做慈善服务时认识,那时她是杂务助理。在那之前,她作保姆被祖国一个富翁带到了瑞士,后来被遗弃在日内瓦。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El filántropo, historiador y científico de cincuenta y ocho años había tomado a Langdon bajo su protección casi treinta años atrás, ocupando en muchos sentidos el vacío que había dejado en éste la muerte de su padre.

近三十多年来, 这位五十八岁慈善家、历史学家和科学家一直用心呵护兰登, 兰登父亲去世后, 他更是在各方面代行父职。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por ejemplo, en lugar de arriesgar tu vida en el mar, podrías trabajar todo el día en una cafetería y donar el dinero que ganaste a una caridad efectiva que luego salva a dos niños del hambre en otro lugar.

例如,您不必在海上冒着生命危险,而是可在咖啡店工作一整天, 然后将赚到钱捐给一个有效慈善机构, 然后在其他地方使两个孩子免于饥饿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guango, guangoche, guangocho, guangochudo, guangudo, guanguero, guaní, guanidina, guanil, guanime,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接