1.En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
1.目前,远程学习为继续教育提供了大量具有高成本效益机会。
12.En el informe se demostraba de qué manera la secretaría combinaba una rigurosa investigación orientada al desarrollo con una cooperación técnica económica y concreta sobre la base de un consenso de apoyo de todos los miembros de la UNCTAD.
12.他说,报告表明秘书处是如何在贸发会议所有成员支持达成共识基础上,将发展主导型研究与重点突出,成本效益高技术合作相结合。
15.Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.
15.这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。
16.Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.
16.以色列研究集中在一些特定领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统地面利用和以卫星为基础技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高基础设施。
17.El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.
17.该方案包括树立卫生厕所好处认识、为建造成本效益高厕所提供技术、向住户提供厕所某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。
18.El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
18.设施和基础设施经费生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性计划,因为很难找到成本效益较高承包商。
19.Subrayó que Kenya podría registrar un mejor desempeño si se abordasen mejor la escasa calidad y elevados costos de las infraestructuras, los problemas no resueltos en materia de buen gobierno y las dificultades que plantea traducir un marco de inversión relativamente correcto sobre el papel en una práctica eficaz.
19.《报告》强调,如果能够进一步解决基础设施质量成本高、管理中尚未解决问题、将书面相良好投资框架转化为有效做法中存在问题,肯尼亚可以有更佳表现。
20.Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.
20.生392 900美元节余原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性工作,因为很难找到成本效益较高承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。