El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立的。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员研究那个问题.
Ellos se decidieron a edificar una asociasión para los niños probres.
他们决定成立一个协助贫穷的孩子。
Formaron una pequeña asociación para recaudar fondos en favor de los damnificados.
为灾民募集资金,他们成立了一个小小的社团。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
¿Se ha creado ya el Organismo de Apoyo a la Familia?
是否成立了家庭支助?
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
托基金随后成立,并开始运作。
Ha transcurrido más de un decenio desde la creación del Tribunal.
法庭成立以十多年已经过去。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成立联合国的目的所在。
Nueva Zelandia saluda la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz.
新西兰欢迎成立建设和平委员。
Se ha creado una comisión de lucha contra la corrupción.
成立了一个反腐败委员。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成立了可持续财政工作组。
Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.
同时还成立了一个政府专家高级小组。
Espero que para entonces se haya constituido la Mesa.
我希望,主席团到那时将成立。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Fiji celebra la propuesta de crear una Comisión de Consolidación de la Paz.
斐济赞扬成立建设和平委员的建议。
Por consiguiente, propuso que se estableciera una comisión internacional de indemnización.
因此,委员提议成立国际赔偿委。
Establecimiento del Consejo de Cargadores Palestinos (PSC).
成立巴勒斯坦托运人理事。
Alemania participó por primera vez desde la creación del Grupo.
德国是自小组成立以首次参加议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
100. ¿En qué año se fundó su compañía?
贵公司是什么时候的?
Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.
这就要提到促进国际妇女的几个事件了。
21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.
21 收生婆因为敬畏神,神便叫她们家室。
En 1873 se abolió la monarquía y la primera república española fue fundada.
在1873年,君主制被废除,第一个西班牙共和国。
Sólo un grupo de estudiantes se moviliza contra Franco y así, en 1959 surge ETA.
只有一群学生动员起来反对弗朗哥, 于是,1959年,ETA了。
13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
13 至于女的儿子,我也必他的后裔一国,因为他是你所生的。
No sé, se me quedó corto, como que necesitaba más, entonces monté una pequeña ONG.
我不知道,这对我来说还不够,我需要更多,所以我了一个小型非政府组织。
Como respuesta, Estados Unidos funda la ARPA, Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada del Departamento de Defensa.
作为回应,美国了APRA,也就是国防部高级研究计划局。
Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.
我八岁大的时候,我的父亲被控告盗,,就被关进了监狱。
Bodegas Almau es un bar con mucha solera, habiendo sido fundado en 1870 como despacho de vinos.
Bodegas Almau是一家历史悠久的酒馆,于1870年,当时是一家葡萄酒专卖店。
Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.
那里也是国家重要历史事件的发生地,如1931年第二共和国的宣布。
Un colegio que tiene un lema desde sus inicios.
一所学校自以来就有座右铭。
El gobierno del Sr. Monti se mantiene en su lugar con plenos poderes hasta que se forme un nuevo gobierno.
蒙蒂政府继续全权执政直至新政府。
En 1602 fundaron la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales.
1602年,他们了荷兰东印度公司。
Por ejemplo, si ambas partículas se miden como cero, la relación siempre se mantendrá.
例如,如果两个粒子测量为零,则该关系将始终。
La Minusma se estableció en abril de 2013 tras una resolución del Consejo de Seguridad.
马里稳定团根据安理会决议于 2013 年 4 月。
El primero de ellos, la Base Scott, se instaló en 1957. El segundo es Niue.
第一个基地是斯科特基地,于 1957 年。第二个基地是纽埃。
La asociación de docentes de lengua leonesa fue creada en 2008 para la promoción de actividades en el idioma leonés.
莱昂语教学联合会于2008年,旨在推广莱昂语的相关活动。
A partir de 1850 surge esa idea y se decide implantarla aquí, en La Pajarita en su fundación en 1852.
1850年开始有了硬糖这个创意,人们决定在这里生产,在1852年刚刚的小鸟糖果店。
Las pruebas usan las reglas matemáticas y la lógica existentes para demostrar que un teorema debe ser válido siempre.
证明用现有的数学规则和逻辑来表明定理必须始终。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释