有奖纠错
| 划词

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

常把选举进程比喻作火车从出发,沿途停几站,才到达

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


湿蚀, 湿水货, 湿透, 湿透的, 湿雪, 湿疣, 湿疹, , 十八, 十倍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Se supone que debo ir a Rusia pero todo lo que quiero es un trago.

去俄国,但想要的是喝杯。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De esta guisa, emprendí mi nuevo viaje, que duró cinco o seis días.

从这个伪装的新旅程,持续五六天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十六开, 十六世纪前的, 十面体, 十拿九稳, 十年, 十年的, 十年间, 十年九不遇, 十七, 十全十美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接