Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在战斗中取得到决定性胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场战斗敌伤亡一千.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
战斗是整个战争转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿墙上挂满了充斥着战斗场景挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几巴勒斯坦战斗员进入近东救济工程处房地事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗员仍然需要进入重返社方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗员解除武装、复员和重返社。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
杀害被关押战斗员是战争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装战斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员不能排除他们参与战斗可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名战斗员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚勇敢和出色地参加了每个战区战斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗员和民兵武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.
你赋予我上场战斗机会,费迪南。
Lola es luchadora, periodista y estudiante de teatro. Trabaja en la televisión.
罗拉是一名战斗者,新闻记者,也是一名戏剧专业学生;她在电视台工作。
La buena noticia es que vamos a mejor en la lucha contra estas enfermedades.
好消息就是我们能够提高和疾病抗战战斗力。
Ésta anula los efectos del clima presente en la batalla.
这可以抵消战斗中存在天气影响。
Ahora todo dependía de Nezha, y pelea usando al guerrero dragón como arma.
现在一切都取决于哪,把敖丙当作武器来战斗。
Dispuestos a pelear con el mejor Barcelona de la historia.
准备好与鼎盛巴萨战斗。
Esta hiperexcitación al peligro potencial se conoce como la respuesta de lucha o huida.
这种对潜在危险强烈兴奋被称为战斗或逃跑反应。
Es estar dispuesto a luchar para que el amor no muera.
爱是已准备好为不死之爱而战斗。
Hay mucha faena que hacer ahora que la pelea ha terminado.
" 战斗既然结束,就有好多辛苦活儿要干呢。"
Rodrigo proviene del germánico y significa 'famoso en la batalla'.
Rodrigo 来自日耳曼语,意思是 " 在战斗中出名" 。
Los combates no menguaban ni día ni noche.
战斗不分昼夜地进行。
La pelea termina casi tan rápido como empezó.
战斗几乎和开始一样快地结束。
Es una locura luchar en una guerra que no tienes esperanza de ganar.
愚不可及地进行着一场毫无希望战斗。
Sus garras parecen armas poderosas, pero no las usa para combatir, sino para excavar.
它爪看起来像是强大武器,但它不是用来战斗,而是用来挖掘。
En ella perdió la mano izquierda, hecho al cual se debió su sobrenombre El Manco de Lepento.
由于在这次战斗中失去左手, 落得“莱潘托独臂人”绰号。
Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas, en favor de la independencia.
这些克里奥尔人在和皇室军队数次战斗中不断反抗,争取独立。
Me parece que es un hombre luchador y que está enamorado de su profesión de actor.
在我看来,是一个战斗人,热爱作为演员职业。
Los combates se realizaban calle por calle, casa por casa.
战斗是逐街逐户进行。
Droctulft abandona a los suyos y pelea por Ravena.
德罗图夫特便抛弃战友,倒戈为拉文纳战斗。
La llamada era de un oficial a cargo del personal del Centro de Comandancia de Batalla.
来电话是战斗群总部一位参谋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释